Flash Info : ce que je fais pendant spring break ne te regarde pas. | Open Subtitles | الخبر العاجل: أن ما أقوم به بالإجازة الربيعية ليس من شأنك. |
Ce qu'on dit en ton absence ne te regarde pas. | Open Subtitles | ما نتحدث عنه في غيابك ليس من شأنك. |
Ce qu'on dit en ton absence, ça te regarde pas. | Open Subtitles | ما نتحدث عنه في غيابك ليس من شأنك. |
La seule chose que je vois quand je te regarde, c'est un homme superbe. | Open Subtitles | في كل مرة أنظر إليك, كل ما آراه هو رجل رائع. |
J'apprécie ta loyauté, mais ça te regarde pas. | Open Subtitles | حسنا، اسمعي، أقدر لكِ ولائك، ولكن الأمر لا يخصك. |
celui qui te regarde et voit directement dans ton âme. | Open Subtitles | الشخص الذي ينظر إليك و ينظر مباشرة لروحك |
Ça te regarde pas. | Open Subtitles | هذا ليس من شأنك معرفة من أين سوف أحصل على تلك الأموال |
- Comment ça se met ? - Ça ne te regarde pas. | Open Subtitles | كيف ترتدين وتخلعين هذا الشيء هذا ليس من شأنك |
Désolée si je t'ai mise dans une posture où tu t'es senti obligée de mentir pour moi, mais ça ne te regarde pas. | Open Subtitles | ـ لقد كذبت من أجلك آسفة لأنني وضعتكِ في موقف اضطررتِ فيه للكذب من أجلي ولكن هذا لا يجعل الأمر من شأنك |
Mais aujourd'hui, je pense à le faire donc ça te regarde. | Open Subtitles | ولكن اليوم قد أقوم بتوظيفه، لذا أصبح الأمر من شأنك |
Et deuxièmement, ça ne te regarde pas, ni personne d'autre, alors dégage de mon chemin. | Open Subtitles | ،شكراً جزيلاً لك، ثانياً ،هذا ليس من شأنك ،ولا من شأن أيّ أحد آخر لذا دعني وشأني |
Les associés ont pris une décision, la raison ne te regarde pas. | Open Subtitles | الشركاء اتخذوا القرار ولماذا هذا ليس من شأنك |
Non c'est pas vrai. Je te regarde en ce moment. | Open Subtitles | لا, أنت لست مشغولاً, أنا أنظر إليك حالياً |
Parfois je te regarde, et je veux plus jamais te voir. | Open Subtitles | في بعض الأحيان أنظر إليك ولاأريد أن أراك ثانيةً |
Je suis assis dans un trou noir, je te regarde, qu'est-ce que je vois ? | Open Subtitles | حسنا ، أنا أجلس على ثقب أسود وأنا أنظر إليك ماذا أرى؟ |
Ça te regarde pas, mais je fais une pause ce matin. | Open Subtitles | وهذا الشيء لا يخصك ولكني سأرتاح هذا الصباح |
Si tu penses comme ça, tu ne remarqueras jamais si quelqu'un te regarde ou pas. | Open Subtitles | إن فكرت هكذا, فلن تعرف أن هناك شخص ينظر إليك أم لا. |
Elle ne te regarde même pas. | Open Subtitles | كالإشارة , فهمت ؟ إشارات وَ مشاعر إنها حتّى لا تنظر إليك |
Tout ce que je vois quand je te regarde, c'est un petit garçon confus. | Open Subtitles | واعدت رجالا كل ما اراه عندما انظر اليك ولد صغير مشتت |
Oui, Sally, pour une semaine, mais ça ne te regarde pas. | Open Subtitles | نعم يا سالى، لأسبوع لكن هذا ليس من شأنكِ |
Ce... Quand je te regarde et que j'arrête de réfléchir... | Open Subtitles | هذا , عندما أنظر إليكِ , و أتوقّف عن التفكير |
Car si je te regarde, je ne vois que des questions. | Open Subtitles | لأني كل ما أنظر اليك لا أرى سوى الأسئلة |
Un seul parasite sait que t'es ici à t'occuper de ce qui te regarde pas ? | Open Subtitles | إذاَ المضروب موتاَ الوحيد الذي يعرف بأنك هنا تحشر أنفك فيما لا يعنيك |
Mais toi, quand je te regarde... tous les endroits où tu es allé... j'aimerais bien faire ça une fois dans ma vie. | Open Subtitles | لكن أنت ، انظر إليك.. وكل الأماكن التي تذهب لها.. وفقط أريد أن أفعلها مرة واحدة. |
Ça t'apprendra à te mêler de ce qui te regarde pas. | Open Subtitles | ستتعلم ألاّ تكترث بموضوع لا دخل لك به |
Scott, t'as séché l'entraînement. - Ça te regarde ? | Open Subtitles | انهم يبحثون عنك, و لم يرك احد و بم يهمك هذا؟ |
Je t'accompagne chaque fois et te regarde signer le formulaire que cet hôpital et l'état d'Illinois exigent. | Open Subtitles | والذي يعني أنني سأخذك لكل الدورات و أراقبك تمضين كل الاوراق التي يطلبها كل من هذا المستشفى و ولايه الينوي |
Et bien, il te regarde avec des yeux de chien battu pendant les briefings, et il est un peu plus nerveux que d'habitude. | Open Subtitles | حسناً، هو ينظر إليكِ بعيون الجرو هذه خلال البيانات المُوجزة، وهو أقلّ نزقاً من المُعتاد. |