ويكيبيديا

    "te reposer" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • أن ترتاح
        
    • للراحة
        
    • قسط من الراحة
        
    • أن تستريح
        
    • لتستريح
        
    • أن ترتاحي
        
    • على بعض الراحة
        
    • ترتاحين
        
    • لترتاح
        
    • سترتاح
        
    • أن تنالي قسطاً من الراحة
        
    • أن تستريحي
        
    • تستريحى
        
    • إرتاحي
        
    • ببعض النوم
        
    Tu dois te reposer maintenant. Ils ne peuvent rien contre nous. Open Subtitles يجب أن ترتاح الآن, ليس هنالك سبب للخوف منهم
    Tu ne vas pas prendre un jour pour te reposer? Open Subtitles ماذا؟ أنت لا تريد أن ترتاح لليوم الأول ، صحيح؟
    Tu auras tout le temps de te reposer sous terre. Open Subtitles سوف يكون عندك الكثير من الوقت للراحة لاحقا
    Merci. Aw, nan. Tu dois te reposer. Open Subtitles شكراً يارجل احصل على قسط من الراحة ياصاح
    Je pensais te laisser te reposer et prendre un moment la petite Lulu. Open Subtitles أود أن تستريح قليلا وان احمل لولو قليلا لبعض الوقت
    Va te reposer, mon chéri. Open Subtitles إذهب لتستريح يا حبيبى
    Oh, je comprends. Je suppose que tu devrais te reposer. Soigne-toi bien, d'accord ? Open Subtitles حسناً أعتقد أنه من الأفضل أن ترتاح اشفَ بسرعة
    - Tu doit te reposer avant la course. - Rien à foutre de la course. Open Subtitles يجب أن ترتاح حتى ميعاد المقابلة انسى هذه المقابلة
    Laisse-moi un moment avec Nemanja, et va te reposer. Open Subtitles دعيني أبقى مع نامينجا قليلاً يجب أن ترتاح
    Oui, tu auras le temps de te reposer sur la route. Open Subtitles نعم، سيكون لديك بعض الوقت للراحة في الطريق
    Promettez moi. s'il vous plait d'accord, il se fait tard tu dois te reposer, ok ? Open Subtitles أرجوكِ عديني بذلك, أرجوكِ حسناً, الوقت متأخر إنكِ بحاجة للراحة, حسناً؟
    Tu dois te reposer. Rentre à la maison. Open Subtitles أمي , أعتقد أنك تحتاجين للراحة اذهبي الى المنزل
    Tu ferais mieux de te reposer. Tu as une grosse journée demain. Open Subtitles قد ترغب في التفكير بالحصول على قسط من الراحة لديك يوم حافل في الغد
    Va te reposer, Freddy. Je la surveillerai. Open Subtitles يمكنك أن تستريح باقى الليله يا فريدى سوف أقوم أنا بحراسة السجينه
    - Va te reposer. On te verra au dîner. - Ivana Anal-toli. Open Subtitles ـ إذهب لتستريح و سوف نراك في العشاء ـ (إيفانا) الداعر
    T'as fait la fête comme une championne, il faut te reposer. Open Subtitles لقد أحتفتلي بقوة الليلة أعتقد يجب عليك أن ترتاحي
    On a d'autres agents au FBI. Tu devrais rentrer, te reposer, et on t'appellera à la seconde où on trouve la moindre piste. Open Subtitles لدينا عملاء أخرون، يجب أن تذهب إلى المنزل و تحصل على بعض الراحة
    -On va a une chambre, pas loin... où tu peux te reposer. Open Subtitles اريد العودة سنذهب الى مكان الان وبوسعك ان ترتاحين قليلاً وبوسعك ان ترتاحين قليلاً
    Je t'ai réservé une des plus belles maisons pour te reposer et te baigner, jusque là. Open Subtitles لقد حددت لك واحدة من أفضل الفلل لترتاح و تستحم حتى هذا الوقت
    Tu peux te reposer toute une semaine, mais dans la cellule d'isolement Open Subtitles سترتاح من الأعمال الشاقة ولكن في الحبس الانفرادي
    Melinda, t'es en train d'en faire trop. Tu dois te reposer. Open Subtitles ميليندا أنت تجهدين نفسكِ عليكِ أن تنالي قسطاً من الراحة
    Tu dois te reposer, guérir. Wilderun n'est pas un endroit pour que tu traînes autour. Open Subtitles ينبغي لك أن تستريحي لتتماثَلي، فالبجدة ليست مضمارًا للجري وحدكِ.
    Tu dois te reposer, reine. Open Subtitles مولاتى ، يجب أن تستريحى
    Va te reposer et plus d'alcool, OK ? Open Subtitles إرتاحي و لا تشربي بعد الآن.
    Retourne au lit, te reposer. Open Subtitles لنعد إلى الفراش، نحظى ببعض النوم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد