Tu dois te reposer maintenant. Ils ne peuvent rien contre nous. | Open Subtitles | يجب أن ترتاح الآن, ليس هنالك سبب للخوف منهم |
Tu ne vas pas prendre un jour pour te reposer? | Open Subtitles | ماذا؟ أنت لا تريد أن ترتاح لليوم الأول ، صحيح؟ |
Tu auras tout le temps de te reposer sous terre. | Open Subtitles | سوف يكون عندك الكثير من الوقت للراحة لاحقا |
Merci. Aw, nan. Tu dois te reposer. | Open Subtitles | شكراً يارجل احصل على قسط من الراحة ياصاح |
Je pensais te laisser te reposer et prendre un moment la petite Lulu. | Open Subtitles | أود أن تستريح قليلا وان احمل لولو قليلا لبعض الوقت |
Va te reposer, mon chéri. | Open Subtitles | إذهب لتستريح يا حبيبى |
Oh, je comprends. Je suppose que tu devrais te reposer. Soigne-toi bien, d'accord ? | Open Subtitles | حسناً أعتقد أنه من الأفضل أن ترتاح اشفَ بسرعة |
- Tu doit te reposer avant la course. - Rien à foutre de la course. | Open Subtitles | يجب أن ترتاح حتى ميعاد المقابلة انسى هذه المقابلة |
Laisse-moi un moment avec Nemanja, et va te reposer. | Open Subtitles | دعيني أبقى مع نامينجا قليلاً يجب أن ترتاح |
Oui, tu auras le temps de te reposer sur la route. | Open Subtitles | نعم، سيكون لديك بعض الوقت للراحة في الطريق |
Promettez moi. s'il vous plait d'accord, il se fait tard tu dois te reposer, ok ? | Open Subtitles | أرجوكِ عديني بذلك, أرجوكِ حسناً, الوقت متأخر إنكِ بحاجة للراحة, حسناً؟ |
Tu dois te reposer. Rentre à la maison. | Open Subtitles | أمي , أعتقد أنك تحتاجين للراحة اذهبي الى المنزل |
Tu ferais mieux de te reposer. Tu as une grosse journée demain. | Open Subtitles | قد ترغب في التفكير بالحصول على قسط من الراحة لديك يوم حافل في الغد |
Va te reposer, Freddy. Je la surveillerai. | Open Subtitles | يمكنك أن تستريح باقى الليله يا فريدى سوف أقوم أنا بحراسة السجينه |
- Va te reposer. On te verra au dîner. - Ivana Anal-toli. | Open Subtitles | ـ إذهب لتستريح و سوف نراك في العشاء ـ (إيفانا) الداعر |
T'as fait la fête comme une championne, il faut te reposer. | Open Subtitles | لقد أحتفتلي بقوة الليلة أعتقد يجب عليك أن ترتاحي |
On a d'autres agents au FBI. Tu devrais rentrer, te reposer, et on t'appellera à la seconde où on trouve la moindre piste. | Open Subtitles | لدينا عملاء أخرون، يجب أن تذهب إلى المنزل و تحصل على بعض الراحة |
-On va a une chambre, pas loin... où tu peux te reposer. | Open Subtitles | اريد العودة سنذهب الى مكان الان وبوسعك ان ترتاحين قليلاً وبوسعك ان ترتاحين قليلاً |
Je t'ai réservé une des plus belles maisons pour te reposer et te baigner, jusque là. | Open Subtitles | لقد حددت لك واحدة من أفضل الفلل لترتاح و تستحم حتى هذا الوقت |
Tu peux te reposer toute une semaine, mais dans la cellule d'isolement | Open Subtitles | سترتاح من الأعمال الشاقة ولكن في الحبس الانفرادي |
Melinda, t'es en train d'en faire trop. Tu dois te reposer. | Open Subtitles | ميليندا أنت تجهدين نفسكِ عليكِ أن تنالي قسطاً من الراحة |
Tu dois te reposer, guérir. Wilderun n'est pas un endroit pour que tu traînes autour. | Open Subtitles | ينبغي لك أن تستريحي لتتماثَلي، فالبجدة ليست مضمارًا للجري وحدكِ. |
Tu dois te reposer, reine. | Open Subtitles | مولاتى ، يجب أن تستريحى |
Va te reposer et plus d'alcool, OK ? | Open Subtitles | إرتاحي و لا تشربي بعد الآن. |
Retourne au lit, te reposer. | Open Subtitles | لنعد إلى الفراش، نحظى ببعض النوم. |