Je ne m'attendais pas à te revoir après tout ce qui s'est passé . | Open Subtitles | لم أتوقع رؤيتك في الأرجاء بعد الآن بعد كل ما حدث |
Je dois dire que je ne m'attendais pas à te revoir. | Open Subtitles | يجب أن اقول أنني لم أتوقع رؤيتك مرة أخرى |
Je ne pensais pas te revoir. Tu tiens toujours la forme. | Open Subtitles | لم أتوقع رؤيتك مجددًا، تأمل حالك، ما زلت فتيًا. |
Ma coéquipière n'a pas besoin de toi, et elle ne voudra sûrement pas te revoir, pas ce soir. | Open Subtitles | شريكتي لا تحتاجكِ هنا, وانا متأكد تماماً اني لا اريد رؤيتكِ مجدداً. ليس الليلة. |
Content de te revoir, mec. Je ne te fais pas confiance. | Open Subtitles | من الرائع عودتك يا صاح أنا لا أثق بك |
Quelle joie de te revoir ! C'était affreux les Fidji ? | Open Subtitles | أوه، أنا مسرورة جدا لرؤيتك هل كانت فيجي جيدة؟ |
Et ce serait super de te revoir, si tu veux bien. | Open Subtitles | سيكون من جميل أن أراك مرة أخرى، إذا أردت. |
et si je t'avais rencontré d'en d'autres circonstances, oui, j'aurais... j'aurais voulu te revoir. | Open Subtitles | ولو أني قابلتك في ظروف مختلفة نعم لفعلت لوددت رؤيتك ثانية |
Tu penses que je pourrais te revoir, charmante Charmaine ? | Open Subtitles | اتعتقدين ان بامكاني رؤيتك مجدداً ايتها الفاتنة شارمن |
Le plus dur sera d'attendre 10 lunes avant de te revoir. | Open Subtitles | الصعب هو الانتظار 10 شهور رؤيتك مرة ثانية سيلينيا |
Je souffrais en pensant ne plus jamais te revoir ! | Open Subtitles | لقد تحطم قلبي وأنا أفكر بعدم رؤيتك مُجدداً. |
Alors, dis-moi combien je te dois... et ensuite, je ne veux plus jamais te revoir. | Open Subtitles | لذا أخبريني بكم ادين لكي؟ و بعدها لن أرغب في رؤيتك مجددا |
-Je suis content de te revoir. - Moi aussi, papa. | Open Subtitles | من الجيد رؤيتك ثانيه, بني سعيد لرؤيتك ايضا,أبي |
Ravie de te revoir. Tu es la chapelière, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | كم هو جميل رؤيتك يا صانعة القبعات الصغيرة, صحيح؟ |
C'était le seul moyen de te revoir. | Open Subtitles | إنها الطريقة الوحيدة التي كان بإمكاني من خلالها رؤيتك مُجدداً |
Ravi de te revoir. Tu me reconnais pas. J'ai pas mal changé. | Open Subtitles | تسرني رؤيتكِ مجددًأ, ربما لن تعرفيني فقد تغيرت كثيرًا |
Regarde autour de toi. C'est évident. Il ne veut plus te revoir. | Open Subtitles | إنظري حولكِ، هذه ليست لعبة الإخفاء، إنّه لا يريد رؤيتكِ مجدّدًا. |
C'est formidable de te revoir dans le quartier. | Open Subtitles | حسناً، إنه من الرائع عودتك للحي، يا بُني. |
Mon fils, à te revoir, mon cœur s'envole comme un faucon. | Open Subtitles | أن قلبي يزهو كالصقر لرؤيتك من جديد يا بني |
Ta mère a risqué sa vie pour pouvoir te revoir. | Open Subtitles | أمك تهدد حياتها حتى أنها يمكن أن أراك مرة أخرى. |
Tant mieux. Je viens de faire le thé. Ça fait plaisir de te revoir. | Open Subtitles | أوه هذا رائع سأقوم باعداد الشاي من الجيد أننا حظينا بعودتك |
Ne le dis pas aux filles, mais je suis aussi content de te revoir. | Open Subtitles | لا تخبر الفتيات، ولكنني سعيد برؤيتك أيضا |
Ne t'ai-je pas dit que je ne voulais plus jamais te revoir ? | Open Subtitles | ألم أخبرك بأنني لا أريدُ رُؤيتك ثانيةً أبداً؟ |
Je lui ai pardonné, mais je veux plus te revoir. | Open Subtitles | لقد سامحته. ولكنني لا أريد أبدًا أن أراكِ مجددًا. |
C'est super de te revoir, Ray-Ray. | Open Subtitles | انه لامر جيد ان يكون لك مرة أخرى , راي راي. |
Je voudrais te revoir, pour t'en dire plus sur notre... | Open Subtitles | سيدي بودي ان اراك ثانية لااخبرك بالمزيد عن |
Je ne savais plus si j'allais te revoir un jour, alors j'ai essayé ces cochonneries. | Open Subtitles | لم أكن أعرف إن كنت سأراك مجدداً لذا تعاطيت بعضاً من هذه القاذورات |
Je n'allais peut-être plus jamais te revoir. J'ai eu une révélation. | Open Subtitles | أنني قد لا أراك مرة أخرى ثم أدركت الحقيقة |
"Ma chérie ! "C'est si bon de te revoir !" | Open Subtitles | يافتاتي العزيزة، انه لأمر جميل جداً أن أراك بعد كل هذه الأعوام |