Tu veux te sentir vivante, jusqu'au jour où tu claques. | Open Subtitles | إنك تريدين أن تشعرين بالحياة حتى يومُ مماتُك |
Si ça te fait te sentir mieux, je ne pense pas qu'il t'ait écouté. | Open Subtitles | ،لو كان الأمر سيجعلك تشعرين بالتحسن لا أعتقد أنه استمع إليك |
Tu n'as pas besoin de te sentir coupable de ta vie sociale. | Open Subtitles | أنت لا تريد أن تشعر مذنب لحياتك الاجتماعية. |
Je rigole, tu dois te sentir chez toi ici. | Open Subtitles | أنا أمزح، أريدكِ أن تشعري كأنها دياركِ هنا |
Tu n'as pas besoin de sauter d'une voiture en marche... pour te sentir inclu. | Open Subtitles | لستَ مضطرًّا للقفز من سيّارة سائرة لتشعر أنّك سيّد نفسك. |
Elle peut te sentir depuis l'autre côté du camp et j'ai besoin qu'elle se concentre. | Open Subtitles | بأمكانها الشعور بك عبر المجمع وانا اريد لها ان تركز |
Tu n'as pas besoin de te sentir coupable, d'accord? | Open Subtitles | لا يتوجـب عليك الشعور بالذنب ، إتفقنـا ؟ |
Elle te fait te sentir comme la fille au camp d'obèses qui s'est faite attrapée en train de manger son dentifrice. | Open Subtitles | انها تجعلك تشعرين بأنك تلك الفتاه من مخيم البدناء التي تم الامساك بها وهي تأكل معجون الاسنان |
Ça te permet de te sentir mieux après l'avoir trahi ? | Open Subtitles | الأمر الذي جعلكِ تشعرين بحال أفضل بشأن خيانته ؟ |
Elle essaye juste de se sentir mieux en te faisant te sentir encore plus mal. | Open Subtitles | انها فقط تحاول ان تشعر بحال احسن عن طريق جعلك تشعرين بالسوء |
Si ça peut te faire te sentir mieux, moi non plus | Open Subtitles | إذا كان هذا يجعلك تشعرين بأي حال أفضل فأنا بنفس وضعك |
t'aider à te sentir bien, ne pas t'emprisonner dans leur mépris et leur haine. | Open Subtitles | يجعلونكِ تشعرين بالرضى عن نفسك. لا أن تتجمدي في شعور الاحتقار والكراهية لديهم. |
Tu peux te sentir perdue, penser leur perte irrémédiable. | Open Subtitles | قد ترتبكين وحتى قد تشعرين بالخوف من فقدانها للأبد |
Peut-être que tu devrais pas te sentir coupable. | Open Subtitles | ربّما الشعور بالذنب هو ما لا يفترض بك أن تشعر به |
Ce que tu as ressenti ce soir, c'est ainsi que tu devrais te sentir toute ta vie. | Open Subtitles | الشعور الذي أحسست به الليلة هو مايجب عليك أن تشعر به طوال حياتك |
parce que t'es tellement habituée à te sentir mal avec lui, et mort c'est facile parce que personne ne te demande rien quand t'es mort. | Open Subtitles | لأنكِ معتادة على أن تشعري كـ الميتة وكونكِ ميتة سهل لأن لا أحد سيطلب منكِ فعل أي شيء عندما تكوني كـ الميتة |
Et pendant que tu y es, tu devrais aussi te sentir plutôt horrible d'avoir été un con avec moi maintenant. | Open Subtitles | وفي طريقك، لتشعر بالأسف حول تصرفك الوقح معي |
Je ne peux pas vivre sans pouvoir te sentir. | Open Subtitles | لكن لا أستطيع العيش دون القدرة على الشعور بك |
Que tu veux me voir, obtenir ce que je veux pour ne plus avoir à te sentir coupable. | Open Subtitles | يعني، أنّكِ تريدين رؤيتي أحصل على ما أريد كي لا يكون عليك الشعور بالذنب بعدها. |
Je pouvais te sentir en train de me regarder, de me suivre, ce jour-là dans ma salle d'entraînement. | Open Subtitles | كان يمكنني أن أشعر بك, تراقبينني وتتبعينني, ذلك اليوم في قاعة تدريبي. |
Bref, je pense que tu n'as aucune raison de te sentir mal donc continue ce que tu fais. | Open Subtitles | على أي حال أعتقد أنك لم تحصلي على سبب لتشعري بالقرف لذا أستمري بما تفعلينه فحسب |
Je sais que tu es là, je peux te sentir. | Open Subtitles | اعلم بأنكِ هُنا, أستطيع الشعور بكِ. |
Je t'ai pris de la glace. Tu vas te sentir mieux. | Open Subtitles | سوف اجلب لك بعض الثلج سوف يجعلك تشعر بتحسن |
Ce n'est pas beaucoup, mais elle te fera te sentir un peu normal. | Open Subtitles | انها ليست كبيرة، لكنها سوف تجعلك تشعر أنك طبيعي إلى حد ما |
Bien, si ça te fait te sentir mieux, j'essaie depuis au moins deux bonnes minutes. | Open Subtitles | إن كان سيشعرك هذا بأيّ تحسّن، فإنّي أحاول أقلُّها منذ دقيقتين كاملتين. |
- Je peux te sentir, et toi, peux-tu me sentir ? | Open Subtitles | -أستطيع أن أشم رائحتك, هل تستطعين أن تشمي رائحتي؟ |
Je n'arrive pas à te sentir. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أشمك |