"te sentir" - Traduction Français en Arabe

    • تشعرين
        
    • أن تشعر
        
    • أن تشعري
        
    • لتشعر
        
    • الشعور بك
        
    • عليك الشعور
        
    • أن أشعر
        
    • لتشعري
        
    • الشعور بكِ
        
    • يجعلك تشعر
        
    • تشعر أنك
        
    • سيشعرك
        
    • أن أشم رائحتك
        
    • أن أشمك
        
    • أشعر بك
        
    Tu veux te sentir vivante, jusqu'au jour où tu claques. Open Subtitles إنك تريدين أن تشعرين بالحياة حتى يومُ مماتُك
    Si ça te fait te sentir mieux, je ne pense pas qu'il t'ait écouté. Open Subtitles ،لو كان الأمر سيجعلك تشعرين بالتحسن لا أعتقد أنه استمع إليك
    Tu n'as pas besoin de te sentir coupable de ta vie sociale. Open Subtitles أنت لا تريد أن تشعر مذنب لحياتك الاجتماعية.
    Je rigole, tu dois te sentir chez toi ici. Open Subtitles أنا أمزح، أريدكِ أن تشعري كأنها دياركِ هنا
    Tu n'as pas besoin de sauter d'une voiture en marche... pour te sentir inclu. Open Subtitles لستَ مضطرًّا للقفز من سيّارة سائرة لتشعر أنّك سيّد نفسك.
    Elle peut te sentir depuis l'autre côté du camp et j'ai besoin qu'elle se concentre. Open Subtitles بأمكانها الشعور بك عبر المجمع وانا اريد لها ان تركز
    Tu n'as pas besoin de te sentir coupable, d'accord? Open Subtitles لا يتوجـب عليك الشعور بالذنب ، إتفقنـا ؟
    Elle te fait te sentir comme la fille au camp d'obèses qui s'est faite attrapée en train de manger son dentifrice. Open Subtitles انها تجعلك تشعرين بأنك تلك الفتاه من مخيم البدناء التي تم الامساك بها وهي تأكل معجون الاسنان
    Ça te permet de te sentir mieux après l'avoir trahi ? Open Subtitles الأمر الذي جعلكِ تشعرين بحال أفضل بشأن خيانته ؟
    Elle essaye juste de se sentir mieux en te faisant te sentir encore plus mal. Open Subtitles انها فقط تحاول ان تشعر بحال احسن عن طريق جعلك تشعرين بالسوء
    Si ça peut te faire te sentir mieux, moi non plus Open Subtitles إذا كان هذا يجعلك تشعرين بأي حال أفضل فأنا بنفس وضعك
    t'aider à te sentir bien, ne pas t'emprisonner dans leur mépris et leur haine. Open Subtitles يجعلونكِ تشعرين بالرضى عن نفسك. لا أن تتجمدي في شعور الاحتقار والكراهية لديهم.
    Tu peux te sentir perdue, penser leur perte irrémédiable. Open Subtitles قد ترتبكين وحتى قد تشعرين بالخوف من فقدانها للأبد
    Peut-être que tu devrais pas te sentir coupable. Open Subtitles ربّما الشعور بالذنب هو ما لا يفترض بك أن تشعر به
    Ce que tu as ressenti ce soir, c'est ainsi que tu devrais te sentir toute ta vie. Open Subtitles الشعور الذي أحسست به الليلة هو مايجب عليك أن تشعر به طوال حياتك
    parce que t'es tellement habituée à te sentir mal avec lui, et mort c'est facile parce que personne ne te demande rien quand t'es mort. Open Subtitles لأنكِ معتادة على أن تشعري كـ الميتة وكونكِ ميتة سهل لأن لا أحد سيطلب منكِ فعل أي شيء عندما تكوني كـ الميتة
    Et pendant que tu y es, tu devrais aussi te sentir plutôt horrible d'avoir été un con avec moi maintenant. Open Subtitles وفي طريقك، لتشعر بالأسف حول تصرفك الوقح معي
    Je ne peux pas vivre sans pouvoir te sentir. Open Subtitles لكن لا أستطيع العيش دون القدرة على الشعور بك
    Que tu veux me voir, obtenir ce que je veux pour ne plus avoir à te sentir coupable. Open Subtitles يعني، أنّكِ تريدين رؤيتي أحصل على ما أريد كي لا يكون عليك الشعور بالذنب بعدها.
    Je pouvais te sentir en train de me regarder, de me suivre, ce jour-là dans ma salle d'entraînement. Open Subtitles كان يمكنني أن أشعر بك, تراقبينني وتتبعينني, ذلك اليوم في قاعة تدريبي.
    Bref, je pense que tu n'as aucune raison de te sentir mal donc continue ce que tu fais. Open Subtitles على أي حال أعتقد أنك لم تحصلي على سبب لتشعري بالقرف لذا أستمري بما تفعلينه فحسب
    Je sais que tu es là, je peux te sentir. Open Subtitles اعلم بأنكِ هُنا, أستطيع الشعور بكِ.
    Je t'ai pris de la glace. Tu vas te sentir mieux. Open Subtitles سوف اجلب لك بعض الثلج سوف يجعلك تشعر بتحسن
    Ce n'est pas beaucoup, mais elle te fera te sentir un peu normal. Open Subtitles انها ليست كبيرة، لكنها سوف تجعلك تشعر أنك طبيعي إلى حد ما
    Bien, si ça te fait te sentir mieux, j'essaie depuis au moins deux bonnes minutes. Open Subtitles إن كان سيشعرك هذا بأيّ تحسّن، فإنّي أحاول أقلُّها منذ دقيقتين كاملتين.
    - Je peux te sentir, et toi, peux-tu me sentir ? Open Subtitles -أستطيع أن أشم رائحتك, هل تستطعين أن تشمي رائحتي؟
    Je n'arrive pas à te sentir. Open Subtitles لا أستطيع أن أشمك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus