20. Au total, 13 États parties ont identifié 28 besoins d'assistance technique pour l'application de l'article 21. | UN | 20- حَدد ما مجموعه 13 دولة طرفاً 28 احتياجاً من المساعدة التقنية لدعم تنفيذ المادة 21 من الاتفاقية. |
11. Au total, 19 États parties ont identifié 42 besoins d'assistance technique pour l'application de l'article 16. | UN | 11- استبان ما مجموعه 19 دولةً طرفاً 42 احتياجاً من المساعدة التقنية لدعم تنفيذ المادة 16. |
Auto-évaluation des besoins d'assistance technique pour l'application de la Convention des Nations Unies contre la corruption | UN | التقييم الذاتي للاحتياجات من المساعدة التقنية من أجل تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد: تقرير الأمانة |
II. Analyse des besoins d'assistance technique pour l'application des chapitres III et IV de la Convention des Nations Unies contre la corruption | UN | تحليل الاحتياجات من المساعدة التقنية من أجل تنفيذ الفصلين الثالث والرابع من اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد |
Veiller à ce que les besoins des Parties en matière d'assistance technique pour l'application de la Convention soient satisfaits pour qu'elles puissent tirer pleinement parti des dispositions de la Convention. | UN | ضمان تلبية احتياجات الأطراف من المساعدة التقنية لتنفيذ الاتفاقية حتى تستفيد هذه الأطراف بصورة كاملة من أحكام الاتفاقية. |
De nombreux pays ont indiqué avoir besoin d'une assistance technique pour l'application de cet article également. | UN | وقد أعربت بلدان عديدة عن الحاجة إلى المساعدة التقنية في تنفيذ هذه المادة. |
II. Analyse des besoins d'assistance technique pour l'application de certains articles de la Convention des Nations Unies contre la corruption | UN | ثانيا- تحليل الاحتياجات من المساعدة التقنية على تنفيذ مواد مختارة من الاتفاقية |
13. Au total, 16 États parties ont identifié 33 besoins d'assistance technique pour l'application de l'article 21. | UN | 13- استبان ما مجموعه 16 دولةً طرفاً 33 احتياجاً من المساعدة التقنية لدعم تنفيذ المادة 21. |
15. Au total, 14 États parties ont identifié 32 besoins d'assistance technique pour l'application de l'article 31. | UN | 15- استبان ما مجموعه 14 دولةً طرفاً 32 احتياجاً من المساعدة التقنية لدعم تنفيذ المادة 31. |
17. Au total, 20 États parties ont identifié 70 besoins d'assistance technique pour l'application de l'article 32. | UN | 17- استبان ما مجموعه 20 دولةً طرفاً 70 احتياجاً من المساعدة التقنية لدعم تنفيذ المادة 32. |
13. Au total, 16 États parties ont identifié 36 besoins d'assistance technique pour l'application de l'article 16. | UN | 13- وأشار ما مجموعه 16 دولة طرفاً إلى 36 احتياجاً من المساعدة التقنية لدعم تنفيذ المادة 16. |
15. Cinq États parties ont identifié 12 besoins d'assistance technique pour l'application de l'article 17. | UN | 15- استبانت خمس دول أطراف 12 احتياجاً من المساعدة التقنية لدعم تنفيذ المادة 17. |
Assistance technique pour l'application de la Convention des Nations Unies contre la corruption | UN | المساعدة التقنية من أجل تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد |
États-Unis d'Amérique: projet de résolution révisé sur l'assistance technique pour l'application de la Convention des Nations Unies contre la corruption | UN | الولايات المتحدة الأمريكية: مشروع قرار منقّح بشأن المساعدة التقنية من أجل تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد |
Auto-évaluation des besoins d'assistance technique pour l'application de la Convention des Nations Unies contre la corruption | UN | التقييم الذاتي للاحتياجات من المساعدة التقنية من أجل تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد |
Veiller à ce que les besoins des Parties en matière d'assistance technique pour l'application de la Convention soient satisfaits pour qu'elles puissent tirer pleinement parti des dispositions de la Convention. | UN | ضمان تلبية احتياجات الأطراف من المساعدة التقنية لتنفيذ الاتفاقية حتى تستفيد هذه الأطراف من أحكام الاتفاقية بصورة كاملة؛ |
Besoins en assistance technique pour l'application des articles 5, 6 et 9 | UN | الاحتياجات العالمية من المساعدة التقنية لتنفيذ المواد 5 و6 و9 |
Besoins en assistance technique pour l'application des articles 15, 16, 17, 23 et 25 | UN | الاحتياجات العالمية من المساعدة التقنية لتنفيذ المواد 15 و16 و17 و23 و25 |
Atelier de coopération internationale en matière d'assistance technique pour l'application de la Convention des Nations Unies contre la corruption | UN | حلقة عمل بشأن التعاون الدولي في مجال المساعدة التقنية في تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد |
3/4 Assistance technique pour l'application de la Convention des Nations Unies contre la corruption | UN | المساعدة التقنية في تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد |
31. Les États parties ont clairement indiqué qu'ils avaient davantage besoin d'assistance technique pour l'application du chapitre V de la Convention que pour les autres chapitres. | UN | 31- أشارت الدول الأطراف بوضوح إلى وجود حاجة أكبر إلى المساعدة التقنية على تنفيذ الفصل الخامس من الاتفاقية مقارنة بالفصول الأخرى. |
Assistance technique pour l'application de la Convention | UN | المساعدة التقنية في مجال تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد |
Fonds d'affectation spéciale pour la coopération technique pour l'application de l'Accord conclu avec la Suède | UN | الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لتنفيذ الاتفاق المبرم مع السويد |
L'Organisation des Nations Unies fournit une assistance technique pour l'application de la Convention par l'intermédiaire d'entités telles que l'UNODC, le PNUD et la Banque mondiale. | UN | وتوفّر الأمم المتحدة مساعدة تقنية من أجل تنفيذ الاتفاقية من خلال هيئات مثل مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، والبنك الدولي. |
f) Évaluation des solutions envisageables pour faire face aux effets des changements climatiques: Assistance technique pour l'application et l'analyse de méthodes et d'outils permettant d'évaluer la réduction des émissions de GES et les coûts des techniques à utiliser pour réduire ces émissions; | UN | (و) تقييم خيارات التخفيف: المساعدة التقنية لتطبيق وتحليل طرق وأدوات تقييم الحد من انبعاثات غازات الدفيئة وجوانب تكاليف تكنولوجيات الحد من انبعاثات غازات الدفيئة؛ |