"technique pour l'application" - Translation from French to Arabic

    • التقنية لدعم تنفيذ
        
    • التقنية من أجل تنفيذ
        
    • التقنية لتنفيذ
        
    • التقنية في تنفيذ
        
    • التقنية على تنفيذ
        
    • التقنية في مجال تنفيذ
        
    • التقني لتنفيذ
        
    • تقنية من أجل تنفيذ
        
    • التقنية لتطبيق
        
    20. Au total, 13 États parties ont identifié 28 besoins d'assistance technique pour l'application de l'article 21. UN 20- حَدد ما مجموعه 13 دولة طرفاً 28 احتياجاً من المساعدة التقنية لدعم تنفيذ المادة 21 من الاتفاقية.
    11. Au total, 19 États parties ont identifié 42 besoins d'assistance technique pour l'application de l'article 16. UN 11- استبان ما مجموعه 19 دولةً طرفاً 42 احتياجاً من المساعدة التقنية لدعم تنفيذ المادة 16.
    Auto-évaluation des besoins d'assistance technique pour l'application de la Convention des Nations Unies contre la corruption UN التقييم الذاتي للاحتياجات من المساعدة التقنية من أجل تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد: تقرير الأمانة
    II. Analyse des besoins d'assistance technique pour l'application des chapitres III et IV de la Convention des Nations Unies contre la corruption UN تحليل الاحتياجات من المساعدة التقنية من أجل تنفيذ الفصلين الثالث والرابع من اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد
    Veiller à ce que les besoins des Parties en matière d'assistance technique pour l'application de la Convention soient satisfaits pour qu'elles puissent tirer pleinement parti des dispositions de la Convention. UN ضمان تلبية احتياجات الأطراف من المساعدة التقنية لتنفيذ الاتفاقية حتى تستفيد هذه الأطراف بصورة كاملة من أحكام الاتفاقية.
    De nombreux pays ont indiqué avoir besoin d'une assistance technique pour l'application de cet article également. UN وقد أعربت بلدان عديدة عن الحاجة إلى المساعدة التقنية في تنفيذ هذه المادة.
    II. Analyse des besoins d'assistance technique pour l'application de certains articles de la Convention des Nations Unies contre la corruption UN ثانيا- تحليل الاحتياجات من المساعدة التقنية على تنفيذ مواد مختارة من الاتفاقية
    13. Au total, 16 États parties ont identifié 33 besoins d'assistance technique pour l'application de l'article 21. UN 13- استبان ما مجموعه 16 دولةً طرفاً 33 احتياجاً من المساعدة التقنية لدعم تنفيذ المادة 21.
    15. Au total, 14 États parties ont identifié 32 besoins d'assistance technique pour l'application de l'article 31. UN 15- استبان ما مجموعه 14 دولةً طرفاً 32 احتياجاً من المساعدة التقنية لدعم تنفيذ المادة 31.
    17. Au total, 20 États parties ont identifié 70 besoins d'assistance technique pour l'application de l'article 32. UN 17- استبان ما مجموعه 20 دولةً طرفاً 70 احتياجاً من المساعدة التقنية لدعم تنفيذ المادة 32.
    13. Au total, 16 États parties ont identifié 36 besoins d'assistance technique pour l'application de l'article 16. UN 13- وأشار ما مجموعه 16 دولة طرفاً إلى 36 احتياجاً من المساعدة التقنية لدعم تنفيذ المادة 16.
    15. Cinq États parties ont identifié 12 besoins d'assistance technique pour l'application de l'article 17. UN 15- استبانت خمس دول أطراف 12 احتياجاً من المساعدة التقنية لدعم تنفيذ المادة 17.
    Assistance technique pour l'application de la Convention des Nations Unies contre la corruption UN المساعدة التقنية من أجل تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد
    États-Unis d'Amérique: projet de résolution révisé sur l'assistance technique pour l'application de la Convention des Nations Unies contre la corruption UN الولايات المتحدة الأمريكية: مشروع قرار منقّح بشأن المساعدة التقنية من أجل تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد
    Auto-évaluation des besoins d'assistance technique pour l'application de la Convention des Nations Unies contre la corruption UN التقييم الذاتي للاحتياجات من المساعدة التقنية من أجل تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد
    Veiller à ce que les besoins des Parties en matière d'assistance technique pour l'application de la Convention soient satisfaits pour qu'elles puissent tirer pleinement parti des dispositions de la Convention. UN ضمان تلبية احتياجات الأطراف من المساعدة التقنية لتنفيذ الاتفاقية حتى تستفيد هذه الأطراف من أحكام الاتفاقية بصورة كاملة؛
    Besoins en assistance technique pour l'application des articles 5, 6 et 9 UN الاحتياجات العالمية من المساعدة التقنية لتنفيذ المواد 5 و6 و9
    Besoins en assistance technique pour l'application des articles 15, 16, 17, 23 et 25 UN الاحتياجات العالمية من المساعدة التقنية لتنفيذ المواد 15 و16 و17 و23 و25
    Atelier de coopération internationale en matière d'assistance technique pour l'application de la Convention des Nations Unies contre la corruption UN حلقة عمل بشأن التعاون الدولي في مجال المساعدة التقنية في تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد
    3/4 Assistance technique pour l'application de la Convention des Nations Unies contre la corruption UN المساعدة التقنية في تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد
    31. Les États parties ont clairement indiqué qu'ils avaient davantage besoin d'assistance technique pour l'application du chapitre V de la Convention que pour les autres chapitres. UN 31- أشارت الدول الأطراف بوضوح إلى وجود حاجة أكبر إلى المساعدة التقنية على تنفيذ الفصل الخامس من الاتفاقية مقارنة بالفصول الأخرى.
    Assistance technique pour l'application de la Convention UN المساعدة التقنية في مجال تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد
    Fonds d'affectation spéciale pour la coopération technique pour l'application de l'Accord conclu avec la Suède UN الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لتنفيذ الاتفاق المبرم مع السويد
    L'Organisation des Nations Unies fournit une assistance technique pour l'application de la Convention par l'intermédiaire d'entités telles que l'UNODC, le PNUD et la Banque mondiale. UN وتوفّر الأمم المتحدة مساعدة تقنية من أجل تنفيذ الاتفاقية من خلال هيئات مثل مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، والبنك الدولي.
    f) Évaluation des solutions envisageables pour faire face aux effets des changements climatiques: Assistance technique pour l'application et l'analyse de méthodes et d'outils permettant d'évaluer la réduction des émissions de GES et les coûts des techniques à utiliser pour réduire ces émissions; UN (و) تقييم خيارات التخفيف: المساعدة التقنية لتطبيق وتحليل طرق وأدوات تقييم الحد من انبعاثات غازات الدفيئة وجوانب تكاليف تكنولوجيات الحد من انبعاثات غازات الدفيئة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more