ويكيبيديا

    "techniques ci-après" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • التقنية التالية
        
    • الفنية التالية
        
    • التكنولوجيات التالية
        
    Le programme utilisé pour le courrier électronique doit répondre aux prescriptions techniques ci-après : UN ويجب أن يفي برنامج البريد الإلكتروني بالشروط التقنية التالية:
    Les rapports techniques ci-après seront distribués à tous les pays membres de la CARICOM : UN ٣٤ - وسيجري تعميم التقارير التقنية التالية على جميع بلدان الجماعة الكاريبية:
    Diviser l’article premier actuel en deux articles dont le premier contiendrait les définitions techniques ci-après, qui remplaceraient celles figurant présentement aux paragraphes 2 à 9. «Article premier UN تقسم المادة ١ الحالية إلى مادتين. تتضمن المادة اﻷولى الجديدة التعاريف التقنية التالية ليستعاض بها عن التعاريف الحالية في الفقرات من ٢ إلى ٩ من المادة ١.
    Les documents techniques ci-après ont été joints à la demande : UN 19 - قُدمت الوثائق والمعلومات التقنية التالية:
    Les documents techniques ci-après ont été communiqués : UN 19 - قُدمت طي الطلب الوثائقُ الفنية التالية:
    Les informations et documents techniques ci-après ont été soumis pour la demande : UN ٢١ - قُدمت طي الطلب الوثائقُ والمعلومات التقنية التالية:
    Les documents et renseignements techniques ci-après ont été communiqués : UN 19 - قُدمت الوثائق والمعلومات التقنية التالية:
    Les documents et renseignements techniques ci-après ont été communiqués avec la demande : UN 17 - قدمت الوثائق والمعلومات التقنية التالية:
    Les documents et renseignements techniques ci-après ont été joints à la demande : UN 16 - قُدمت طي الطلب الوثائقُ والمعلومات التقنية التالية:
    Les documents techniques ci-après ont été joints à la demande : UN 18 - أُرفق الطلب بالوثائق التقنية التالية:
    111. Les exposés techniques ci-après ont été présentés au Sous-Comité sur la question de l'utilisation de sources nucléaires d'énergie dans l'espace: UN 111- وقدمت إلى اللجنة الفرعية بشأن موضوع استخدام مصادر القدرة النووية في الفضاء الخارجي العروض التقنية التالية:
    20. Les matériels techniques ci-après seront établis : UN 20 - سوف يتم إعداد المواد التقنية التالية:
    34. Les matériels techniques ci-après seront produits : UN مواد تقنية 34 - سوف يتم إنتاج المواد التقنية التالية:
    Pour optimiser le service prêté à la communauté maritime, le Service maritime national dispose des départements techniques ci-après, qui offrent un encadrement en matière d'établissement des documents : UN ولتحسين ما يقدم إلى البحارة من خدمات، تتوافر لدى السلطة البحرية لبنما الوحدات التقنية التالية التي تقدم لها الدعم في مهمة إصدار الوثائق:
    Il a décidé de constituer un petit groupe de travail intersessions pour suivre l'élaboration des directives techniques ci-après pour la gestion écologiquement rationnelle des POP en tant que déchets et y contribuer : UN واتفق الفريق العامل مفتوح العضوية على إنشاء فريق عامل صغير فيما بين الدورات للرصد والمساعدة في إعداد وتطوير المبادئ التوجيهية التقنية التالية للإدارة السليمة بيئياً للملوثات العضوية الثابتة كنفايات:
    278. Les présentations techniques ci-après ont été faites au titre de ce point: UN 278- واستمعت اللجنة في إطار البند إلى العروض التقنية التالية:
    8. Sur le plan national, le Secrétariat a participé aux activités de coopération et d'assistance techniques ci-après. UN 8- وعلى الصعيد القطري، شاركت الأمانة في أنشطة التعاون التقني والمساعدة التقنية التالية:
    106. On établira les brochures, dépliants et fiches d'information, organisera les expositions et élaborera les matériels techniques ci-après : UN 106- وسيتم إعداد الكتيبات والنشرات والصحائف الوقائعية التالية، وتنظيم المعارض، وإعداد المواد التقنية التالية:
    Les documents techniques ci-après ont été communiqués : UN ١٩ - قُدِّمت طي الطلب الوثائقُ الفنية التالية:
    Les documents techniques ci-après ont été fournis avec la demande : UN 22 - قدمت الوثائق الفنية التالية في الطلب:
    De l'avis des Pays-Bas, pour pouvoir surveiller partout les explosions nucléaires expérimentales, le SSI devrait se composer des techniques ci-après ainsi que de leurs installations et stations respectives. UN وترى هولندا أنه يجب أن يتضمن نظام الرصد الدولي، لكي يكون قادرا على رصد تفجيرات التجارب النووية في أي مكان، التكنولوجيات التالية والمرافق والمحطات الخاصة بها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد