Ce qui serait en fait amusant pour moi ce serait si nous passions du temps ensemble. | Open Subtitles | وقد يكون ذلك أكثر إمتاعاً لي لو كنّا نقضي أيّاً من الوقت معاً |
Ok, mais comme vous allez passer beaucoup de temps ensemble, tu ne crois pas qu'il faudrait que tu fasses un effort ? | Open Subtitles | حسناً, لكن على اعتبار أنكما ستقضيان الكثير من الوقت معاً ألا تعتقدين أنه عليكِ بذل المزيد من الجهد؟ |
As-tu demandé cette réunion de direction juste pour pouvoir passer plus de temps ensemble ? | Open Subtitles | هل طلبت هذا الإجتماع لأجل أن نقضي مزيداً من الوقت معاً ؟ |
Oui, eh bien j'espère qu'on aura l'occasion de passer plus de temps ensemble avant ton départ. | Open Subtitles | حسنا , آمل أن نتمكن من قضاء بعض الوقت معا قبل أن تذهب |
Je pensais que l'on pourrait passer un peu de temps ensemble... pour ton journal. | Open Subtitles | اعتقدت أنه يمكننا قضاء المزيد من الوقت معا من أجل القصة |
Je souhaite que nous pourrions passer plus de temps ensemble. | Open Subtitles | أتمنى ان نستطيع قضاء المزيد من الوقت سوياً |
Qui sont Frank et Alicia ? On passe beaucoup de temps ensemble. | Open Subtitles | نقضي أنا وأنت الكثير من الوقت معًا أيمكن أن يتواجد بعض الغموض بيننا؟ |
L'idée de vous deux qui passez du temps ensemble me déplait. | Open Subtitles | أوافقك، و لن أرتاح لقضائكما كل ذلك الوقت معاً |
Je me demandais si tu voulais... qu'on passe du temps ensemble. | Open Subtitles | كنت أتساءل إن كنت تودين أن نقضي بعض الوقت معاً |
On passera un peu de temps ensemble. | Open Subtitles | وسوف نقضي بعض الوقت معاً عندما أعود أعِدك بهذا |
On avait espéré avoir un peu de temps ensemble pendant ses jours libres. | Open Subtitles | وقد كنا نأمل أن نقضي بعض الوقت معاً خلال أيام عطلتها |
Donc, Miranda et moi avons du passer du temps ensemble pour gérer ça, et elle avait vraiment besoin de moi. | Open Subtitles | و لذى , ميراندا و أنا قضينا الوقت معاً لنتصرف بخصوص ذلك و هي كانت تحتاج مساعدتي |
Écoute, Andi pense qu'on ne passe pas assez de temps ensemble, OK ? | Open Subtitles | حسنا, آندي تظن اننا لا نقضي ما يكفي من الوقت معاً, حسنا؟ |
C'est vraiment bien que vous passiez plus de temps ensemble. | Open Subtitles | أعتقد أنه من الجميل أنكم تقضون المزيد من الوقت معا |
Rien, ils passent beaucoup de temps ensemble. | Open Subtitles | أي سبب، فإنها تبدو لمجرد أن تنفق الكثير من الوقت معا. |
Il savait que quand les enfants grandissent, tu les perds, donc il voulait qu'on passe du temps ensemble. | Open Subtitles | علم أنه كلما كبر الأطفال ، تخسرهم لذى أراد قضاء الوقت معا جميعا |
Nous avons passé tant de temps ensemble à cause du bébé, Nous devrions être des copines. | Open Subtitles | لقد كنا نمضي الكثير من الوقت سوياً بسبب الطفل، يجب ان نكون زملاء |
Je veux dire, tu as été occupé à courir entre des réalités alternatives, vous n'avez pas eu l'opportunité de passer du temps ensemble. | Open Subtitles | لقد انشغلت بالركض بين الأبعاد ولم تحظيا بفرصة قضاء الوقت معًا |
Ouais. Nous avons passé du temps ensemble à l'hôpital VA. | Open Subtitles | نعم، قضينا بعض الوقت سوية في مستشفى المحاربين السابقين |
Mais on devrait vraiment passer du temps ensemble tant qu'on le peut. | Open Subtitles | يجب أن نقضي الوقت سويًا طالما مازلت أمامنا الفرصة |
Comme ça, on aura l'occasion de passer du temps ensemble et de cohabiter ! | Open Subtitles | هذه هى الطريقه التى ستجعلنا نقضى بعض الوقت سويا نعيش معا |
Bon, jusqu'à ce que tu partes, passons autant de bon temps ensemble que nous le pouvons. | Open Subtitles | ،حسناً,إلا ان ترحل دعنا نمضى بعد الوقت مع بعضنا قدر المستطاع |
Unnie s'est mariée si jeune que nous n'avons pas passé beaucoup de temps ensemble. et j'aimerai faire une mise au point sur ce qu'il s'est passé avec Oppa. | Open Subtitles | تزوجت أختي وهي صغيرة بحيث لم يكن لدينا الوقت لنقضيه معاً الآن أنا طالبة جامعية وأريد أن أصفي ذهني بشأن ما حدث مع أخي |
J'ai fait venir une voiture pour qu'on passe plus de temps ensemble et rentrer en ville. | Open Subtitles | لذلك اتيت بالسياره هنا لنقضي بعض الوقت مع بعض ثم نعود الى المدينه. |
J'ai l'impression qu'on va passer un peu de temps ensemble. | Open Subtitles | يُشاهدُ مثل نحن سَيَصْرفُ قليلاً مِنْ الوقتِ سوية. |
C'était plus pour passer du temps ensemble. | Open Subtitles | لقد كان الأمر أكثر بشأن قضاء الوقت معك سوياً |
Tu sais, nous n'avons pas passé beaucoup de temps ensemble, dernièrement. | Open Subtitles | أتعلمين، نحن لم نقضي أيّ وقت سوية مؤخرا. |
J'ai l'impression que nous avons pas passer de temps ensemble et j'aurais vraiment besoin d'une amie. | Open Subtitles | اشعر اننا لم نقضي وقت معا و علي حقا ان استغل صديق |
Puisqu'on va passer du temps ensemble, autant faire connaissance. | Open Subtitles | اعتقد أننا طالما سنقضي وقتا طويلا معا هنا ربما يجب أن نعرف بعضنا أكثر |