Le salaire mensuel moyen est passé de 53 000 tenge en 2007 à 80 000 tenge en 2010. | UN | وزاد متوسط المرتبات الشهرية من 000 53 تنغي إلى 000 80 تنغي في عام 2010. |
Nous planifions l'exécution de 294 projets d'équipement représentant une valeur de 8 100 milliards de tenge à l'horizon 2014. | UN | ونحن نخطط لتنفيذ 294 مشروعا استثماريا قيمتها 8.1 تريليون تنغي بحلول عام 2014. |
Le budget de la République pour 2004 a prévu à cette fin un montant de 18,86 milliards de tenge. | UN | وقد رصدت ميزانية الجمهورية لعام 2004 مبلغ 18.86 بليون تنغ لتنفيذ هذا البرنامج. |
En application de ce mémorandum, au cours des 18 derniers mois, 109 projets concernant des entreprises dirigées par des femmes ont bénéficié d'un financement de 650 millions de tenge. | UN | وفي العام ونصف العام الماضي، حصل 109 مشاريع لسيدات الأعمال على تمويل قدره 650 مليون تنغ. |
Il a été porté à 211 900 tenge en 2011, 221 700 tenge en 2012 et 237 200 tenge en 2013. | UN | وفي عام 2011، ارتفع هذا المبلغ إلى 900 211 تينغي، وإلى 700 221 تينغي في عام 2012، و200 237 تينغي في عام 2013. |
En 2013, 1 035 751 tenge ont été imputés sur les budgets locaux au titre du placement nourricier. | UN | وفي عام 2013، خصص مبلغ بليون و35 مليون و751 ألف تينغي للإنفاق على كفالة الأطفال من ميزانيات المناطق المحلية. |
À cette fin, l'État allouera des crédits d'un montant de 130 milliards de tenge. | UN | ولهذا الغرض، ستخصص الدولة قروضا تبلغ قيمتها 130 بليون تنغي. |
Pour l'année en cours, nous devons prévoir un complément de 3 milliards de tenge. | UN | ونحن بحاجة إلى تقديم مبلغ إضافي قدره 3 بليون تنغي هذا العام. |
De plus, à l'occasion de la grande célébration du soixante-cinquième anniversaire de la victoire, 383 millions de tenge seront versés pour les frais de voyage des vétérans et des invalides. | UN | وإلى جانب ذلك، وفيما يتصل بالاحتفالات الكبيرة بالذكرى السنوية الخامسة والستين للنصر، سيُرصد مبلغ قدره 383 مليون تنغي لتغطية تكاليف مزايا السفر للمحاربين القدماء والجنود المعوَّقين. |
Rien qu'en 2011, 288 projets ont été mis en œuvre pour un montant total de plus de 970 milliards de tenge (6,5 millions de dollars). | UN | وفي العام الماضي وحده، تم إطلاق 288 مشروعا، بمبلغ يتجاوز 970 بليون تنغي. |
Le même jour, ils sont entrés dans le magasin, B. a ordonné au commerçant de se coucher sur le sol et ils ont volé 36 000 tenge et trois bouteilles de bière. | UN | وفي اليوم ذاته، دخلا المتجر، وأمر السيد ب. البائع بأن يستلقي على الأرض وسرقا 000 36 تنغي وثلاث زجاجات من الجعة. |
Le même jour, ils sont entrés dans le magasin, B. a ordonné au commerçant de se coucher sur le sol et ils ont volé 36 000 tenge et trois bouteilles de bière. | UN | وفي اليوم ذاته، دخلا المتجر، وأمر السيد ب. البائع بأن يستلقي على الأرض وسرقا 000 36 تنغي وثلاث زجاجات من الجعة. |
En 2003, le salaire moyen au Kazakhstan était de 23 000 tenge, et la moyenne du salaire féminin s'établissait à 17 300 tenge. | UN | وفي عام 2003، بلغ متوسط الأجر في البلد 000 23 تنغ، بمتوسط قدره 300 17 تنغ للمرأة. |
Depuis deux ans, plus de quatre milliards de tenge provenant de fonds publics ont été affectés à la mise en oeuvre de ces programmes. | UN | وفي العامين الأخيرين، خُصّص أكثر من 4 بلايين تنغ من أموال الميزانية لتنفيذ هذه البرامج. |
Le montant moyen des pensions est en constante augmentation et s'est élevé à plus de 8 000 tenge en 2004, les pensions les plus modestes étant de 5 800 tenge. | UN | وينمو متوسط حجم المعاشات التقاعدية باطراد، وزاد على 000 8 تنغ في عام 2004، ويصل أصغر معاش تقاعدي إلى 800 5 تنغ. |
Actuellement cet indice est égal à 919 tenge. | UN | وتصل هذه الإعانة الآن إلى 919 تنغ. |
Pour traiter ces femmes pendant la grossesse et au moment de l'accouchement, environ 6 millions de tenge de médicaments ont été achetés en 2003 et 44 femmes enceintes et 40 enfants ont été traités. | UN | وفي عام 2003، اشتُريت أدوية بما قيمته زهاء 6 ملايين تنغ لمعالجة المصابات بفيروس نقص المناعة البشرية في فترة الحمل والولادة وكذلك أطفالهن، وعولجت 44 حاملا و40 طفلا. |
Le supplément de rémunération mensuel moyen était de 12 400 tenge pour les médecins et de 6 300 tenge pour le personnel infirmier. | UN | وحدد متوسط الأجر الشهري بالنظام الجديد على النحو التالي: 400 12 تينغي للطبيب، و300 6 تينغي للممرضة. |
Le montant moyen des microcrédits attribués s'élevait à 2,1 millions de tenge. | UN | وبلغ متوسط حجم هذه القروض الصغيرة 2.1 مليون تينغي. |
Depuis 2012, 239 325 000 tenge ont été alloués à ce titre sur le budget de l'État. | UN | وخصص لتنفيذ تلك الخطة، منذ عام 2012، مبلغ 239 مليون و325 ألف تينغي من ميزانية الدولة. |
Le montant moyen de l'allocation forfaitaire attribuée aux oralmans s'établissait à 187 700 tenge par personne en 2010. | UN | 78- وفي عام 2010، بلغ متوسط حجم المنح المالية التي خصصت للعائدين 700 187 تينغي للشخص الواحد، في شكل مبلغ مقطوع. |
Monnaie nationale : tenge Montants exprimés en : milliers | UN | العملة الوطنية ووحدة القياس: بآلاف التنجات |
Monnaie nationale et unité de mesure : tenge (millier) | UN | العملة الوطنية ووحدة القياس: آلاف التنغيات |