"tenge" - Translation from French to Arabic

    • تنغي
        
    • تنغ
        
    • تينغي
        
    • التنجات
        
    • التنغيات
        
    Le salaire mensuel moyen est passé de 53 000 tenge en 2007 à 80 000 tenge en 2010. UN وزاد متوسط المرتبات الشهرية من 000 53 تنغي إلى 000 80 تنغي في عام 2010.
    Nous planifions l'exécution de 294 projets d'équipement représentant une valeur de 8 100 milliards de tenge à l'horizon 2014. UN ونحن نخطط لتنفيذ 294 مشروعا استثماريا قيمتها 8.1 تريليون تنغي بحلول عام 2014.
    Le budget de la République pour 2004 a prévu à cette fin un montant de 18,86 milliards de tenge. UN وقد رصدت ميزانية الجمهورية لعام 2004 مبلغ 18.86 بليون تنغ لتنفيذ هذا البرنامج.
    En application de ce mémorandum, au cours des 18 derniers mois, 109 projets concernant des entreprises dirigées par des femmes ont bénéficié d'un financement de 650 millions de tenge. UN وفي العام ونصف العام الماضي، حصل 109 مشاريع لسيدات الأعمال على تمويل قدره 650 مليون تنغ.
    Il a été porté à 211 900 tenge en 2011, 221 700 tenge en 2012 et 237 200 tenge en 2013. UN وفي عام 2011، ارتفع هذا المبلغ إلى 900 211 تينغي، وإلى 700 221 تينغي في عام 2012، و200 237 تينغي في عام 2013.
    En 2013, 1 035 751 tenge ont été imputés sur les budgets locaux au titre du placement nourricier. UN وفي عام 2013، خصص مبلغ بليون و35 مليون و751 ألف تينغي للإنفاق على كفالة الأطفال من ميزانيات المناطق المحلية.
    À cette fin, l'État allouera des crédits d'un montant de 130 milliards de tenge. UN ولهذا الغرض، ستخصص الدولة قروضا تبلغ قيمتها 130 بليون تنغي.
    Pour l'année en cours, nous devons prévoir un complément de 3 milliards de tenge. UN ونحن بحاجة إلى تقديم مبلغ إضافي قدره 3 بليون تنغي هذا العام.
    De plus, à l'occasion de la grande célébration du soixante-cinquième anniversaire de la victoire, 383 millions de tenge seront versés pour les frais de voyage des vétérans et des invalides. UN وإلى جانب ذلك، وفيما يتصل بالاحتفالات الكبيرة بالذكرى السنوية الخامسة والستين للنصر، سيُرصد مبلغ قدره 383 مليون تنغي لتغطية تكاليف مزايا السفر للمحاربين القدماء والجنود المعوَّقين.
    Rien qu'en 2011, 288 projets ont été mis en œuvre pour un montant total de plus de 970 milliards de tenge (6,5 millions de dollars). UN وفي العام الماضي وحده، تم إطلاق 288 مشروعا، بمبلغ يتجاوز 970 بليون تنغي.
    Le même jour, ils sont entrés dans le magasin, B. a ordonné au commerçant de se coucher sur le sol et ils ont volé 36 000 tenge et trois bouteilles de bière. UN وفي اليوم ذاته، دخلا المتجر، وأمر السيد ب. البائع بأن يستلقي على الأرض وسرقا 000 36 تنغي وثلاث زجاجات من الجعة.
    Le même jour, ils sont entrés dans le magasin, B. a ordonné au commerçant de se coucher sur le sol et ils ont volé 36 000 tenge et trois bouteilles de bière. UN وفي اليوم ذاته، دخلا المتجر، وأمر السيد ب. البائع بأن يستلقي على الأرض وسرقا 000 36 تنغي وثلاث زجاجات من الجعة.
    En 2003, le salaire moyen au Kazakhstan était de 23 000 tenge, et la moyenne du salaire féminin s'établissait à 17 300 tenge. UN وفي عام 2003، بلغ متوسط الأجر في البلد 000 23 تنغ، بمتوسط قدره 300 17 تنغ للمرأة.
    Depuis deux ans, plus de quatre milliards de tenge provenant de fonds publics ont été affectés à la mise en oeuvre de ces programmes. UN وفي العامين الأخيرين، خُصّص أكثر من 4 بلايين تنغ من أموال الميزانية لتنفيذ هذه البرامج.
    Le montant moyen des pensions est en constante augmentation et s'est élevé à plus de 8 000 tenge en 2004, les pensions les plus modestes étant de 5 800 tenge. UN وينمو متوسط حجم المعاشات التقاعدية باطراد، وزاد على 000 8 تنغ في عام 2004، ويصل أصغر معاش تقاعدي إلى 800 5 تنغ.
    Actuellement cet indice est égal à 919 tenge. UN وتصل هذه الإعانة الآن إلى 919 تنغ.
    Pour traiter ces femmes pendant la grossesse et au moment de l'accouchement, environ 6 millions de tenge de médicaments ont été achetés en 2003 et 44 femmes enceintes et 40 enfants ont été traités. UN وفي عام 2003، اشتُريت أدوية بما قيمته زهاء 6 ملايين تنغ لمعالجة المصابات بفيروس نقص المناعة البشرية في فترة الحمل والولادة وكذلك أطفالهن، وعولجت 44 حاملا و40 طفلا.
    Le supplément de rémunération mensuel moyen était de 12 400 tenge pour les médecins et de 6 300 tenge pour le personnel infirmier. UN وحدد متوسط الأجر الشهري بالنظام الجديد على النحو التالي: 400 12 تينغي للطبيب، و300 6 تينغي للممرضة.
    Le montant moyen des microcrédits attribués s'élevait à 2,1 millions de tenge. UN وبلغ متوسط حجم هذه القروض الصغيرة 2.1 مليون تينغي.
    Depuis 2012, 239 325 000 tenge ont été alloués à ce titre sur le budget de l'État. UN وخصص لتنفيذ تلك الخطة، منذ عام 2012، مبلغ 239 مليون و325 ألف تينغي من ميزانية الدولة.
    Le montant moyen de l'allocation forfaitaire attribuée aux oralmans s'établissait à 187 700 tenge par personne en 2010. UN 78- وفي عام 2010، بلغ متوسط حجم المنح المالية التي خصصت للعائدين 700 187 تينغي للشخص الواحد، في شكل مبلغ مقطوع.
    Monnaie nationale : tenge Montants exprimés en : milliers UN العملة الوطنية ووحدة القياس: بآلاف التنجات
    Monnaie nationale et unité de mesure : tenge (millier) UN العملة الوطنية ووحدة القياس: آلاف التنغيات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more