ويكيبيديا

    "tentative de meurtre" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • محاولة قتل
        
    • الشروع في القتل
        
    • محاولة القتل
        
    • والشروع في القتل
        
    • بمحاولة قتل
        
    • بالشروع في القتل
        
    • الشروع في قتل
        
    • شروع في قتل
        
    • محاولة ارتكاب جريمة القتل
        
    • محاولة الاغتيال
        
    • محاولة اغتيال
        
    • بمحاولة القتل
        
    • شروع في القتل
        
    • محاولة إغتيال
        
    • لمحاولة القتل
        
    Cela dit, toute tentative de meurtre constitue un acte criminel qui, en tant que tel, doit être puni. UN وعليه، تشكل كل محاولة قتل فعلا جنائيا يستوجب العقاب في حدّ ذاته.
    Selon l'État partie, l'enquête a établi que l'auteur pouvait avoir participé au crime de tentative de meurtre sur la personne du directeur d'une compagnie pétrolière. UN وتفيد بأن التحقيق أثبت احتمال تورط صاحب البلاغ في جريمة محاولة قتل مدير إحدى شركات النفط.
    En effet, la déclaration de culpabilité concluait et à la tentative de meurtre et à des meurtres multiples. UN ويرجع السبب في ذلك إلى أن الإدانة تضمنت الشروع في القتل إلى جانب القتل المتعدد.
    Meurtre, tentative de meurtre et complot de meurtre Homicide involontaire UN :: القتل عمدا أو محاولة القتل أو التآمر لذلك،
    Il a été inculpé de meurtre, de tentative de meurtre et de vol qualifié. UN وقد اتُّهم بالقتل والشروع في القتل والسلب المقترن بظروف مشددة.
    Pour le fait qu'il y a conviction d'une tentative de meurtre sur le partenaire ou un enfant ou conviction de meurtre. UN الإدانة بمحاولة قتل الشريك أو قتل طفل أو الإدانة بجريمة قتل؛
    Selon l'État partie, l'enquête a établi que l'auteur pouvait avoir participé au crime de tentative de meurtre sur la personne du directeur d'une compagnie pétrolière. UN وتفيد بأن التحقيق أثبت احتمال تورط صاحب البلاغ في جريمة محاولة قتل مدير إحدى شركات النفط.
    vous êtes en état d'arrestation pour meurtre et tentative de meurtre sur 4 patientes. Open Subtitles أنت رهن الإعتقال بتهمة القتل و محاولة قتل أربع مرضى
    Et non pas de coups et blessures ou de tentative de meurtre, votre Honneur. Open Subtitles ليس التسبب في إصابة خطيرة أو محاولة قتل , سيادتك
    Enlèvement, agression d'un agent fédéral, tentative de meurtre sur un agent fédéral, complot en vue de commettre un vol. Open Subtitles إختطاف، إعتداء على عميلة فيدرالية، محاولة قتل عميلة فيدرالية، التآمر لإرتكاب سرقة.
    Le requérant a par la suite déclaré avoir été informé par son avocat qu'il avait été condamné à huit ans de prison pour tentative de meurtre. UN وصرح صاحب الشكوى بعد ذلك أن المحامي أبلغه بصدور حكم عليه بالسجن لمدة ثماني سنوات بتهمة الشروع في القتل.
    M. Mohammed n'a même pas été interrogé par le procureur au sujet de l'accusation de tentative de meurtre et de participation à l'attaque contre le poste de police de Sitra. UN ولم يستجوب المدعي العام السيد محمد بشأن التهم المتعلقة بجريمة الشروع في القتل والمشاركة في الهجوم على مركز شرطة سترة.
    Libéré en conditionnelle l'année après une peine 15 ans pour tentative de meurtre. Open Subtitles تم وضعه على الإفراج المشروط العام الماضي بعد خدمته 15 عاما بتهمة الشروع في القتل
    L'État partie soutient que l'accusé a été emmené au quartier des peines lourdes pour y purger sa peine de dix-huit ans d'emprisonnement pour tentative de meurtre. UN وأفادت الدولة الطرف أن المتهم قد نُقل إلى جناح المحكوم عليهم بفترات طويلة في السجن لقضاء عقوبة 18 سنة على محاولة القتل.
    C'est une tentative de meurtre, Wick. Rien de moins que ça. Open Subtitles إنها محاولة القتل يا "ويك"، هذا ما يطلق عليه
    Le meurtre, la tentative de meurtre et l'homicide par faute lourde ou par négligence UN إحصاءات القتل والشروع في القتل والضرب المفضي إلى موت والقتل بإهمال
    M. Carnahan a déjà essayé, et a été reconnu coupable pour sa tentative de meurtre sur le président. Open Subtitles السيد كارناهان حوكم بالفعل وتمت ادانة بمحاولة قتل الرئيس
    Le requérant avait déposé une plainte pour tentative de meurtre, torture et mauvais traitements contre des agents publics. UN وقدم صاحب الشكوى دعوى ضد موظفين عموميين تتعلق بالشروع في القتل والتعذيب وسوء المعاملة.
    Légalité du procès et de la condamnation de l'auteur à dix-huit ans de prison pour tentative de meurtre sur un juge et sa fille UN موضوع البلاغ: مدى قانونية محاكمة صاحب البلاغ والحكم عليه ﺑ 18 سنة سجناً على الشروع في قتل قاض وابنته
    Ce n'est pas que meurtre, tentative de meurtre et enlèvement... Open Subtitles ما فعلت ليس فقط جريمة شروع في قتل واختطاف
    2.3 Le 16 septembre 1999, l'auteur a été soumis à une séance d'identification pour la tentative de meurtre. UN 2-3 وفي 16 أيلول /سبتمبر 1999، خضع صاحب البلاغ لجلسة تحديد الهوية بخصوص محاولة ارتكاب جريمة القتل.
    Et ce qu'elle sait sur la tentative de meurtre. Open Subtitles واريد ان اعرف ان كنت تعلم شيئا عن محاولة الاغتيال
    Du moins tentative de meurtre à moins que nous sachions... Open Subtitles على الأقل محاولة اغتيال إلاذ إن كنّا نعلم
    L'auteur a fait appel de sa condamnation pour tentative de meurtre auprès de la Cour suprême ukrainienne. UN وقد طعن صاحب البلاغ أمام المحكمة العليا في قرار إدانته بمحاولة القتل.
    Donc il purge une peine pour tentative de meurtre au lieu de meurtre ? Open Subtitles مصلحته أن يتحول من قتل إلى شروع في القتل
    Il y a eu une tentative de meurtre contre le président. Open Subtitles كان هنالك محاولة إغتيال للرئيس
    Selon eux ça ne compte pas que vous m'ayez sorti d'une tentative de meurtre. Open Subtitles قالوا أنه لا يهم أنك أخرجتني لمحاولة القتل المتعمد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد