ويكيبيديا

    "terre promise" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الأرض الموعودة
        
    • أرض الميعاد
        
    • أرض الموعد
        
    • الأرضِ المَوْعُودةِ
        
    • الارض الموعودة
        
    • ارض الميعاد
        
    • للأرض الموعودة
        
    • لأرض الميعاد
        
    • اﻷرض الموعودة لا
        
    Martin Luther Jr et ses idéaux ont atteint la terre promise. UN لقد وصل مارتن لوثر كينغ ومثله إلى الأرض الموعودة.
    Ils avaient tort puisque Moïse les conduisait irréversiblement vers la terre promise. UN وقد أخطأوا إذ كان موسى يقودهم حتما إلى الأرض الموعودة.
    Est-ce si difficile d'atteindre ensemble la terre promise et de s'unir? Je ne le pense pas. UN فهل الوصول إلى الأرض الموعودة معا أو تحقيق الاتحاد صعب بهذا الشكل؟ أعتقد أن الأمر ليس كذلك.
    Continuez de nous montrer le chemin vers la terre promise. Open Subtitles حسنا، حافظوا على تمهيد الطريق إلى أرض الميعاد
    Un effort concerté des organisations régionales et de la communauté internationale peut nous mener jusqu'à la terre promise de la paix internationale. UN ويمكن بجهد متضافر من جانب المنظمات الاقليمية والمجتمع الدولي أن نصل الى أرض الميعاد أي الى السلم الدولي.
    - Apparemment, le Texas est comme une terre promise... et il s'est avéré, qu'une des recherche pionnière est d'ici. Open Subtitles هيا الأرض الموعودة كما أتضح ذلك واحدة من التقارير المبكرة تم بدءها هنا
    Devons-nous abandonner notre terre promise maintenant ? Open Subtitles يجب علينا التخلي عن الأرض الموعودة لدينا الآن؟
    2.000 ans, que notre peuple cherche la terre promise, et ça... ça l'est ! Open Subtitles منذ 2,000 عام . شعبنا ضل باحثاً عن الأرض الموعودة . و هاي هي ذا
    Autrement connu comme la Nethersphere, ou la terre promise. Open Subtitles كما يعرف أيضاً بالعالم السفلي أو الأرض الموعودة.
    Je suis désolé, Harry. Tu es comme Moïse. Tu peux voir la terre promise, mais tu ne peux y mettre le pied. Open Subtitles أنا آسف يا هاري، كحال موسى باستطاعتك أن ترى الأرض الموعودة لكنك لا تقدر أن تطأها
    Moïse a guidé les Israélites jusqu'au bord de la terre promise. Open Subtitles قاد موسى الأسرائيلين إلي أطراف الأرض الموعودة
    Rappelez-vous le Livre des Nombres, dans lequel Dieu dit à Moïse de se rendre à Canaan, la terre promise. Open Subtitles تذكروا ما حدث فى الماضى عندما أمر الله سيدنا موسى عليه السلام بأن يدخل الأرض الموعودة
    Nous nous y étions rendus en espérant que cela nous mènerait à la terre promise - seulement UN ذهبنا إلى هناك آملين أن يجري توجيهنا نحو أرض الميعاد لنجد أنفسنا مجرد تائهين في القفار.
    Nous verrons que la terre promise aurait pu devenir la terre des promesses il y a bien longtemps. UN ولقد كانت الحروب مروعة ونحن سنرى أن أرض الميعاد كان من الممكن أن تكون أرضا للميعاد منذ أمد بعيد.
    Mais, avec la grâce du Tout-Puissant, nous atteindrons finalement notre terre promise. UN ولكننا بفضل الله سنصل في النهاية إلى أرض الميعاد.
    Il s'agit d'une expression religieuse tirée du Talmud qui est reliée à l'idée que la Palestine est la terre promise aux Juifs, par Dieu. UN فهذا مصطلح مأخوذ من التلمود وهو مرتبط بمفهوم كون فلسطين أرض الميعاد التي وعد الله اليهود بها.
    Dieu a t-il l'intention de vous laisser être menés vers la terre promise par un homme qui ne peut même pas marcher ? Open Subtitles لم إله تنوي منك أن تكون أدى إلى أرض الميعاد الحقيقية من قبل الرجل الذي لا يستطيع المشي حتى؟
    Exclues de l'humanité, les machines prirent pour terre promise... le berceau de la civilisation humaine... et fondèrent une nouvelle nation. Open Subtitles نفوا من البشرية،ْ وطلبت الألات مأوى لهم فى أرض الموعد إستقروا في مهد الحضارة البشرية وهكذا كان مولد أمة جديدة
    Délivre-nous sur la terre promise Open Subtitles أوصلنا إِلى الأرضِ المَوْعُودةِ
    Les écritures disent qu'un leader mourant a conduit l'humanité à la terre promise. Open Subtitles ..العهود الموثقة تقول ان قائد يحتضر سيقود البشرية الي الارض الموعودة
    C'est tout ce qui nous sépare de la terre promise. Open Subtitles كل هذا يقف بيننا وبين ارض الميعاد
    Et contrairement à vous, je n'espère pas atteindre la terre promise. Open Subtitles وعلى عكسك،لا أتوقع أن أصل للأرض الموعودة كثواب لي
    Aucun homme n'a mené plus de noirs vers la terre promise... que Coach Pat Riley. Open Subtitles لا رجل أكثر منه قاد السود لأرض الميعاد " بات رايلي "
    La terre promise est bien loin. La route qui y mène sera longue, périlleuse et difficile. UN إن اﻷرض الموعودة لا تزال في رحم الغيب، وسيكون الطريق طويلا وشاقا ومضنيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد