ويكيبيديا

    "tes jours" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • أيامك
        
    • ايامك
        
    Je te chasserais pour le restant de tes jours et détruirais n'importe quelle vie que tu penses avoir avec ton père. Open Subtitles سوف تطاردك لبقية أيامك وسوف تدمر حياة نورمان روكويل نورمان روكويل : رسام أمريكي محبوب من الشعب
    Je ferais disparaitre l'enquête et tu seras épargné, et tu pourras vivre le reste de tes jours avec la paix que tu pourras trouver. Open Subtitles سأنهي التحقيق و سوف تبرأ ذمتك ويمكنك العيش ما تبقى أيامك في أي سلام يمكنك أن تجده
    "tes jours sont comptés, Pablo. Personne, autour de toi, n'est en sécurité." Open Subtitles أصبحت أيامك معدودة يا بابلو لا أحد آمن ممن حولك
    Si tu brûles un homme à mort, on t'appelle Matches (allumettes) pour le restant de tes jours. Open Subtitles حرق شخص واحد فقط حتى الموت، و يسمونه كنت المباريات بقية أيامك.
    tes jours pourris sont mieux que mes bons jours. Open Subtitles حتى ايامك السيئة أكثر متعة من أيامي الجيدة
    Et peut être que tu pourrais aimer vivre le reste de tes jours à enseigner les sciences politiques dans une petite université libérale enseignant les arts. Open Subtitles ربما تحب قضاء أيامك كمدرس للعلوم السياسية في جامعة من الدرجة الثانية
    Je parlerais à papa. Il ne reprendra plus Boyd sur un de tes jours. Open Subtitles سأتحدث إلى أبي، لن يأخذ بويد في أحد أيامك
    dans tes jours les plus sombres, tu sais que je serais la pour toi Open Subtitles في أيامك المظلمة ، تعلمين بأنني سأكون متواجدة لأجلكِ
    Dans tes jours les plus sombres, tu sais que je serai là pour toi. Open Subtitles في أيامك المظلمة ، تعلمين بأنني سأكون متواجدة لأجلكِ
    Ce que tu as fait ce soir va te hanter jusqu'à la fin de tes jours. Open Subtitles مـافعلتهِ الليلة سـيطاردكِ حـتى نـهاية أيامك.
    Tu vas me dire ce que le syndicat a que les Nord-Coréens veulent tellement, ou alors tes jours en tant que salarié des Yakuza sont finis. Open Subtitles أنت سوف تخبرني بما الذي تملكه النقابة والكوريّين الشماليّين يُريدونه بشدة منهم أو أن أيامك كرجل الرواتب للياكوزا ستنتهي
    Josh t'a fait ça ? C'est l'heure. Tu as dit toi-même que tes jours à Boston étaient comptés. Open Subtitles جوش فعل بك ذلك ؟ حان الوقت أنت قلت بنفسك أن أيامك في بوسطن معدودة
    Tu pars faire ce que tu veux... et... sous prétexte que c'est tes jours féminins, chaque mois, tu me traites comme un chien. Open Subtitles تتجولين وتفعلين ما تشائين سأقول هذا بصراحة أتستغلين أيامك النسائية لكي تعامليني بشكل ظالم كل شهر
    Tu as choisi de passer tes jours comme tu l'as toujours fait, à t'aliter avec des prostituées et à boire avec des voleurs. Open Subtitles و قد إخترت أن تقضي أيامك كما إعتدت دائمًا مع العاهرات
    Dans tes jours les plus sombres, tu sais que je serai là pour toi. Open Subtitles في أيامك المظلمة أنتي تعرفي أنني سأكون هنا لأجلك
    Je ferai en sorte que tu finisses tes jours dans une prison country-club. Open Subtitles سأحرص على أن تعيش أيامك في سجن نادي ريفي
    J'imagine que tes jours a mangé dans les poubelles sont finis, Gil. Open Subtitles -كارتون في الثمانينيات- أناأعتقدأن أيامك
    Valentin Morgenstern aux mains de l'Enclave, où tu moisiras jusqu'à la fin de tes jours. Open Subtitles "فالنتاين موغنسترن" في عهدة الـ"كلاف"، حيث ستتعفن لبقية أيامك.
    Sur ton changement d'attitude, parce que laisse-moi te rappeler, que dans tes jours pâles, romantiques, tourmentés, tu t'en serais passé, et je cite, Open Subtitles هل اذكرك؟ انه في ايامك العذبة الرومانسية
    "Fils de pute, tes jours sont comptés." Open Subtitles ويقول يابن العاهرة ان ايامك محدودة
    tes jours en tant que flic dans cette ville sont comptés. Open Subtitles ايامك كشرطي في هذه البلدة قد انتهت

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد