ويكيبيديا

    "thématiques relatives" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • المواضيعية المتعلقة
        
    • المواضيعية المتصلة
        
    Promotion des priorités thématiques relatives aux forêts. UN تشجيع الأولويات المواضيعية المتعلقة بالحراجة
    ii) D'être un lieu de dialogue sur les questions thématiques relatives à tous les droits de l'homme; UN ' 2` الاضطلاع بدور منتدى للحوار بشأن القضايا المواضيعية المتعلقة بجميع حقوق الإنسان؛
    Interdépendance des droits de l'homme et des questions thématiques relatives aux droits de l'homme UN الترابط بين حقوق الإنسان والمسائل المواضيعية المتعلقة بها
    D. Interdépendance des droits de l'homme et des questions thématiques relatives aux droits de l'homme 40−41 9 UN دال - الترابط بين حقوق الإنسان والقضايا المواضيعية المتصلة بحقوق الإنسان 40-41 11
    D. Interdépendance des droits de l'homme et des questions thématiques relatives aux droits de l'homme UN دال- الترابط بين حقوق الإنسان والقضايا المواضيعية المتصلة بحقوق الإنسان
    Interdépendance des droits de l'homme et des questions thématiques relatives aux droits de l'homme UN الترابط بين حقوق الإنسان والمسائل المواضيعية المتعلقة بها
    Interdépendance des droits de l'homme et des questions thématiques relatives aux droits de l'homme UN الترابط بين حقوق الإنسان والمسائل المواضيعية المتعلقة بها
    8. Le rôle des parlements dans l'étude de certaines questions thématiques relatives aux droits de l'homme : étude de cas portant sur la Convention relative aux droits de l'enfant. UN 8- دور البرلمانات في تناول القضايا المواضيعية المتعلقة بحقوق الإنسان: دراسة حالة فردية تتعلق باتفاقية حقوق الطفل.
    Rappelant en particulier que le Conseil des droits de l'homme a pour vocation, notamment, d'être un lieu de dialogue sur les questions thématiques relatives à tous les droits de l'homme, UN وإذ يشير بوجه خاص إلى أن لمجلس حقوق الإنسان ولاية تشمل أموراً منها الاضطلاع بدور منتدى للحوار بشأن القضايا المواضيعية المتعلقة بجميع حقوق الإنسان،
    Rappelant en particulier que le Conseil des droits de l'homme a pour vocation, notamment, d'être un lieu de dialogue sur les questions thématiques relatives à tous les droits de l'homme, UN وإذ يشير بوجه خاص إلى أن لمجلس حقوق الإنسان ولاية تشمل أموراً منها الاضطلاع بدور منتدى للحوار بشأن القضايا المواضيعية المتعلقة بجميع حقوق الإنسان،
    Rappelant en particulier que le Conseil des droits de l'homme a pour vocation, notamment, d'être un lieu de dialogue sur les questions thématiques relatives à tous les droits de l'homme, UN وإذ يشير بوجه خاص إلى أن لمجلس حقوق الإنسان ولاية تشمل أموراً منها الاضطلاع بدور منتدى للحوار بشأن القضايا المواضيعية المتعلقة بجميع حقوق الإنسان،
    Rappelant en particulier que le Conseil des droits de l'homme a pour vocation, notamment, d'être un lieu de dialogue sur les questions thématiques relatives à tous les droits de l'homme, UN وإذ يشير بوجه خاص إلى أن لمجلس حقوق الإنسان ولاية تشمل أموراً منها إتاحة منتدى للحوار بشأن القضايا المواضيعية المتعلقة بجميع حقوق الإنسان،
    À cet égard, le Kirghizistan se félicite également de la décision de faire du Conseil un lieu du dialogue sur les questions thématiques relatives à tous les droits de l'homme. UN وفي هذا الصدد ترحب قيرغيزستان أيضا بقرار أن يعمل المجلس كمنتدى للحوار بشأن المسائل المواضيعية المتعلقة بجميع قضايا حقوق الإنسان.
    Interdépendance des droits de l'homme et des questions thématiques relatives aux droits de l'homme UN - الترابط بين حقوق الإنسان والمسائل المواضيعية المتعلقة بها
    E. Interdépendance des droits de l'homme et des questions thématiques relatives aux droits de l'homme 64 14 UN هاء - الترابط بين حقوق الإنسان والمسائل المواضيعية المتعلقة بحقوق الإنسان 63 16
    E. Interdépendance des droits de l'homme et des questions thématiques relatives aux droits de l'homme UN هاء - الترابط بين حقوق الإنسان والمسائل المواضيعية المتعلقة بحقوق الإنسان
    D. Interdépendance des droits de l'homme et des questions thématiques relatives aux droits de l'homme 39 9 UN دال - الترابط بين حقوق الإنسان والقضايا المواضيعية المتعلقة بحقوق الإنسان 39 11
    D. Interdépendance des droits de l'homme et des questions thématiques relatives aux droits de l'homme UN دال- الترابط بين حقوق الإنسان والقضايا المواضيعية المتعلقة بحقوق الإنسان
    Le Groupe suivra attentivement les questions thématiques relatives à la Caisse et souhaiterait obtenir des informations sur l'état d'avancement de l'application des normes IPSAS et les solutions apportées aux problèmes rencontrés à cet égard. UN وقال إن المجموعة ستتابع عن كثب المسائل المواضيعية المتصلة بالصندوق وترحب بأية معلومات عن التقدم المحرز في تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية ومعالجة التحديات الأساسية.
    iii) Manifestations spéciales : manifestation publique; organisation de tables rondes et de débats publics sur des questions thématiques relatives aux droits de l'homme; UN ' 3` الأحداث الخاصة: تنظيم حدث لجمع التبرعات؛ وتنظيم موائد مستديرة ولقاءات مفتوحة بشأن القضايا المواضيعية المتصلة بحقوق الإنسان؛
    Il est demandé, dans la résolution 5/1, que les travaux du Comité consultatif soient axés sur la mise en œuvre et que ses avis se limitent aux questions thématiques relatives à la promotion et à la protection de tous les droits de l'homme. UN ويقضي القرار 5/1 بأن تركز اللجنة الاستشارية في عملها على النواحي التنفيذية وأن يقتصر نطاق مشورتها على القضايا المواضيعية المتصلة بتعزيز وحماية جميع حقوق الإنسان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد