Il anticipa les aspects de la théorie de l'évolution de Darwin d'à peu près 200 ans. | Open Subtitles | وتوقع جوانباً من نظرية دارون في التطور قبل ما يقارب الـ 200 سنة |
J'ai suivi une théorie, de votre crû, d'ailleurs, et nous pourrions être sur le point d'aboutir. | Open Subtitles | أنا اتبعت نظرية أنت من وضعها. ونحن الآن على وشك تحقيق تقدم هائل. |
Alors, euh... il s'avère que ta théorie de l'œuf doré était un peu erronée. | Open Subtitles | اذا اتضح ان نظرية البيضة الذهبية خاصتك ليست صحيحة بعض الشئ |
La première est la théorie de l’interdiction absolue, qui interdit la saisie de tous biens d’un État étranger sans le consentement de ce dernier. | UN | احداهما النظرية المطلقة ، التي تحظر الحجز على ممتلكات دولة أجنبية أيّا كان نوعها دون موافقة تلك الدولة . |
Ok, je continue à pencher pour la théorie de l'espionne russe et du prêteur de L.A. | Open Subtitles | ولهذا من الآن سأتمسك بنظرية الجاسوس الروسي ونظريات وكالات القروض في لوس أنجلوس |
Alors... Tant pis pour votre théorie de l'aide de l'intérieur. | Open Subtitles | ماذا عن نظرية الرجل المتعاون من الداخل خاصتك؟ |
Mais ma preuve, fondée sur la théorie de la relativité générale d'Einstein, montrait aussi que nous ne pouvions pas comprendre comment l'Univers avait commencé. | Open Subtitles | لكن برهاني الذى يستند على نظرية النسبية العامة لاينشتاين يتضح من هذا البرهان ايضا اننا لا يمكننا ان نفهم |
Alors, les mathématiques s'anéantissent et elles ne peuvent plus étayer votre théorie de la Création. | Open Subtitles | وهكذا تنهار الرياضيات وعندها لا تستطيع ان تستخدمها فى دعم نظرية الخلق |
Si la théorie de la pile est bonne, ce sera la fin de tes exploits de jet de tracteurs. | Open Subtitles | إذا كانت نظرية الإنفجار الشمسي صحيحة أذن أيام رميك للجرارات سوف تنتهي بحلول ليلة الغد |
Une théorie de l'évaluation des risques basée sur des critères de risques acceptables a été présentée. | UN | وطرحت نظرية عن تقييم المخاطر على أساس معايير للمخاطر المقبولة. |
Nous nous demandons si la théorie de l'évaluation de risques est applicable aux débris spatiaux. | UN | وإننا نتساءل ما إذا كان من الممكن تطبيق نظرية تقييم المخاطر على مسألة الحطام الفضائي. |
Sous réserve de la compétence principale, tout Etat Membre peut exercer sa compétence sur la base de la théorie de l'universalité. | UN | ورهنا بالولاية القضائية اﻷساسية، فمن حق أي دولة ممارسة ولايتها القضائية على أساس نظرية العالمية. |
Il a également été avancé que, dans le meilleur des cas, la théorie de l'avantage comparatif n'avait de sens que dans un monde sans monnaie. | UN | وأُشير أيضاً إلى أن نظرية الميزة النسبية لا معنى لها إلا في عالم خالٍ من النقود. |
Les scientifiques, cherchant à éliminer les incompatibilités entre les théories de la relativité générale et de la mécanique quantique, avaient élaboré la théorie de la gravité quantique. | UN | وقد حاول العلميون إزالة أوجه التعارض بين نظرية النسبية العامة ونظرية كمية الحركة باستنباط نظرية الجاذبية الحركية. |
La doctrine de la protection diplomatique était à l'évidence étroitement liée à la théorie de la responsabilité des États en cas de préjudice causé à des étrangers. | UN | ومن الواضح أن نظرية الحماية الدبلوماسية ترتبط ارتباطاً وثيقاً بنظرية مسؤولية الدول عن الضرر الذي يلحق بالأجانب. |
À cet égard, on mentionnera la théorie des choix publics, la théorie de l'agent principal et les principes de l'économie institutionnelle, laquelle met l'accent sur les coûts de transaction. | UN | وتكفي الإشارة إلى نظرية الاختيار العام، ونظرية الوكيل الرئيسي، والاقتصاديات المؤسسية التي تركز على تكاليف المعاملات. |
Contrairement à la théorie de Malthus, la Terre Mère qui nous a donné la vie a la capacité de nourrir tous ses enfants. | UN | وعلى نقيض نظرية مالتسّ، فإن أُمَّنا الأرض التي منحتنا الحياة قادرة على توفير الغذاء لجميع أبنائها. |
La théorie de la musique est enseignée en tant que discipline scientifique et est associée à des exercices de groupe ; | UN | أما الدروس النظرية في الموسيقى فتدرّس كعلم الموسيقى وتترافق مع تمارين تنفّذ ضمن مجموعات؛ |
Selon la théorie de la fiction, une personne morale ne peut voir le jour que moyennant un acte formel de constitution par l'État. | UN | وتذهب النظرية الافتراضية إلى أنه لا يمكن أن تنشأ الشخصية الاعتبارية إلا بموجب إجراء تأسيسي رسمي تقوم به الدولة. |
Le seul problème avec la théorie de boy scout, quand j'ai eu le cancer, je suis aussi sorti des affaires de la famille. | Open Subtitles | قد يكون ذلك هو أفضل إستجواب قد استمعت إليه من قبل المُشكلة الوحيدة المُتعلقة بنظرية فتى الكشافة هُنا |
Mais si la théorie de Kolovi est exacte, il est amusant de se dire qu'un Homo sensorium pourrait entrer dans mon bureau sans que je le sache. | Open Subtitles | من المثير أن نتصور إذا كانت نظريات "كولوفي" دقيقة، يمكن أن يدخل كائن متحسس بشري إلى مكتبي، ربما لا أعرف حتى بذلك. |
Selon la théorie de Maslow, c'est l'un des besoins les plus élémentaires de l'homme, et par conséquent un droit humain fondamental. | UN | ووفقاً لنظرية ماسلو، هذا من الاحتياجات الأساسية للغاية في حياة للإنسان، وبالتالي فإنّه من حقوق الإنسان الأساسية. |
Voilà la théorie de Bohr sur la structure de l'atome. | Open Subtitles | حسنا هذا كل ماتحتاج ان تعرفه الان حيال نظريه بول للتركيب الذري |