"théorie de" - Translation from French to Arabic

    • نظرية
        
    • النظرية
        
    • بنظرية
        
    • نظريات
        
    • لنظرية
        
    • نظريه
        
    Il anticipa les aspects de la théorie de l'évolution de Darwin d'à peu près 200 ans. Open Subtitles وتوقع جوانباً من نظرية دارون في التطور قبل ما يقارب الـ 200 سنة
    J'ai suivi une théorie, de votre crû, d'ailleurs, et nous pourrions être sur le point d'aboutir. Open Subtitles أنا اتبعت نظرية أنت من وضعها. ونحن الآن على وشك تحقيق تقدم هائل.
    Alors, euh... il s'avère que ta théorie de l'œuf doré était un peu erronée. Open Subtitles اذا اتضح ان نظرية البيضة الذهبية خاصتك ليست صحيحة بعض الشئ
    La première est la théorie de l’interdiction absolue, qui interdit la saisie de tous biens d’un État étranger sans le consentement de ce dernier. UN احداهما النظرية المطلقة ، التي تحظر الحجز على ممتلكات دولة أجنبية أيّا كان نوعها دون موافقة تلك الدولة .
    Ok, je continue à pencher pour la théorie de l'espionne russe et du prêteur de L.A. Open Subtitles ولهذا من الآن سأتمسك بنظرية الجاسوس الروسي ونظريات وكالات القروض في لوس أنجلوس
    Alors... Tant pis pour votre théorie de l'aide de l'intérieur. Open Subtitles ماذا عن نظرية الرجل المتعاون من الداخل خاصتك؟
    Mais ma preuve, fondée sur la théorie de la relativité générale d'Einstein, montrait aussi que nous ne pouvions pas comprendre comment l'Univers avait commencé. Open Subtitles لكن برهاني الذى يستند على نظرية النسبية العامة لاينشتاين يتضح من هذا البرهان ايضا اننا لا يمكننا ان نفهم
    Alors, les mathématiques s'anéantissent et elles ne peuvent plus étayer votre théorie de la Création. Open Subtitles وهكذا تنهار الرياضيات وعندها لا تستطيع ان تستخدمها فى دعم نظرية الخلق
    Si la théorie de la pile est bonne, ce sera la fin de tes exploits de jet de tracteurs. Open Subtitles إذا كانت نظرية الإنفجار الشمسي صحيحة أذن أيام رميك للجرارات سوف تنتهي بحلول ليلة الغد
    Une théorie de l'évaluation des risques basée sur des critères de risques acceptables a été présentée. UN وطرحت نظرية عن تقييم المخاطر على أساس معايير للمخاطر المقبولة.
    Nous nous demandons si la théorie de l'évaluation de risques est applicable aux débris spatiaux. UN وإننا نتساءل ما إذا كان من الممكن تطبيق نظرية تقييم المخاطر على مسألة الحطام الفضائي.
    Sous réserve de la compétence principale, tout Etat Membre peut exercer sa compétence sur la base de la théorie de l'universalité. UN ورهنا بالولاية القضائية اﻷساسية، فمن حق أي دولة ممارسة ولايتها القضائية على أساس نظرية العالمية.
    Il a également été avancé que, dans le meilleur des cas, la théorie de l'avantage comparatif n'avait de sens que dans un monde sans monnaie. UN وأُشير أيضاً إلى أن نظرية الميزة النسبية لا معنى لها إلا في عالم خالٍ من النقود.
    Les scientifiques, cherchant à éliminer les incompatibilités entre les théories de la relativité générale et de la mécanique quantique, avaient élaboré la théorie de la gravité quantique. UN وقد حاول العلميون إزالة أوجه التعارض بين نظرية النسبية العامة ونظرية كمية الحركة باستنباط نظرية الجاذبية الحركية.
    La doctrine de la protection diplomatique était à l'évidence étroitement liée à la théorie de la responsabilité des États en cas de préjudice causé à des étrangers. UN ومن الواضح أن نظرية الحماية الدبلوماسية ترتبط ارتباطاً وثيقاً بنظرية مسؤولية الدول عن الضرر الذي يلحق بالأجانب.
    À cet égard, on mentionnera la théorie des choix publics, la théorie de l'agent principal et les principes de l'économie institutionnelle, laquelle met l'accent sur les coûts de transaction. UN وتكفي الإشارة إلى نظرية الاختيار العام، ونظرية الوكيل الرئيسي، والاقتصاديات المؤسسية التي تركز على تكاليف المعاملات.
    Contrairement à la théorie de Malthus, la Terre Mère qui nous a donné la vie a la capacité de nourrir tous ses enfants. UN وعلى نقيض نظرية مالتسّ، فإن أُمَّنا الأرض التي منحتنا الحياة قادرة على توفير الغذاء لجميع أبنائها.
    La théorie de la musique est enseignée en tant que discipline scientifique et est associée à des exercices de groupe ; UN أما الدروس النظرية في الموسيقى فتدرّس كعلم الموسيقى وتترافق مع تمارين تنفّذ ضمن مجموعات؛
    Selon la théorie de la fiction, une personne morale ne peut voir le jour que moyennant un acte formel de constitution par l'État. UN وتذهب النظرية الافتراضية إلى أنه لا يمكن أن تنشأ الشخصية الاعتبارية إلا بموجب إجراء تأسيسي رسمي تقوم به الدولة.
    Le seul problème avec la théorie de boy scout, quand j'ai eu le cancer, je suis aussi sorti des affaires de la famille. Open Subtitles قد يكون ذلك هو أفضل إستجواب قد استمعت إليه من قبل المُشكلة الوحيدة المُتعلقة بنظرية فتى الكشافة هُنا
    Mais si la théorie de Kolovi est exacte, il est amusant de se dire qu'un Homo sensorium pourrait entrer dans mon bureau sans que je le sache. Open Subtitles من المثير أن نتصور إذا كانت نظريات "كولوفي" دقيقة، يمكن أن يدخل كائن متحسس بشري إلى مكتبي، ربما لا أعرف حتى بذلك.
    Selon la théorie de Maslow, c'est l'un des besoins les plus élémentaires de l'homme, et par conséquent un droit humain fondamental. UN ووفقاً لنظرية ماسلو، هذا من الاحتياجات الأساسية للغاية في حياة للإنسان، وبالتالي فإنّه من حقوق الإنسان الأساسية.
    Voilà la théorie de Bohr sur la structure de l'atome. Open Subtitles حسنا هذا كل ماتحتاج ان تعرفه الان حيال نظريه بول للتركيب الذري

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more