ويكيبيديا

    "tient toujours" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • مازال قائماً
        
    • ما زال قائماً
        
    • لا يزال قائما
        
    • لا يزال قائماً
        
    • لايزال قائماً
        
    • مازال قائما
        
    • مازالت قائمة
        
    • لازال قائما
        
    • لا زال قائم
        
    • تزال قائمة
        
    • يزال قائم
        
    • سارياً
        
    • لازال قائماً
        
    • مازلنا على
        
    • ما زالت قائمة
        
    Si votre proposition tient toujours et que vous pouvez me prêter un appareil je ferai votre portrait après le dîner. Open Subtitles اذا كان عرضك مازال قائماً و بامكانك أن تقرضني كاميرا فسألتقط لك صورة بعد العشاء
    Si l'offre tient toujours, je suis votre homme. Open Subtitles إذا كان العرض مازال قائماً فأنا أحب أن أدرب الفريق
    Je suis désolé, le conseil dit que la limite des 48 heures tient toujours. Open Subtitles أعتذر, مجلس المدينة قال أنّ حدّ العرض على 46 ساعة ما زال قائماً
    Au fait, mon offre d'achat pour le bar tient toujours. Open Subtitles بالمناسبة .. عرضي لشراء الحانة لا يزال قائما
    - Je suis pas comme eux, et la proposition tient toujours. Open Subtitles انا لست الكثير من الرجال والعرض لا يزال قائماً.
    J'ai réfléchi à ce que tu disais l'autre soir... si l'offre tient toujours, j'aimerais en parler. Open Subtitles لقد فكرت فيما قلتيه لى وإذا كان العرض لايزال قائماً فأريد التحدث عنه
    Mon offre tient toujours, tu m'aide pour Gauche et t'aura une part équitable de l'argent. Open Subtitles عرضي مازال قائما تساعدينني ضد جوش واعطيك حصة من الغنيمة
    Ton offre pour l'île du Temple de l'Air tient toujours ? Open Subtitles اذا هل عرضك بان نقيم معك فى معبد الهواء مازال قائماً ؟
    Tu dois être au Sénat en train de sauver la planète mais je voulais te dire que le mariage tient toujours et que tous les nuages se sont dissipés. Open Subtitles أنا واثقة أنك في طابق السيناتور تحاول انقاذ العالم لكني أردت أن أخبرك أن حفل الزفاف مازال قائماً
    Non, c'est pas ça, mais ça tient toujours. Open Subtitles لا ، ليس هذا ماأقصده لكن ذلك مازال قائماً
    Si votre proposition tient toujours. Open Subtitles هذا إذا كان العرض مازال قائماً
    Si votre offre tient toujours, je vous prends au mot. Open Subtitles - لو أن عرضك مازال قائماً يسعدني قبوله
    Mais... l'accord tient toujours, hein ? Open Subtitles ...لكن الاتفاق ما زال قائماً ، اليس كذلك ؟
    Réfléchis. L'offre tient toujours. Open Subtitles فكّر بذلك العرض ما زال قائماً.
    Mon offre tient toujours de partir à l'Est avec moi. Open Subtitles العرض الذي تقدمت به لا يزال قائما لبناء الشرق معي
    11. Toutefois, le cessez-le-feu tient toujours dans l'ensemble du pays, seules étant à signaler des tensions dans les provinces diamantifères de Lunda Norte et Lunda Sul. UN ١١ - لكن وقف إطلاق النار لا يزال قائما في سائر أرجاء البلد باستثناء التوترات السائدة في مقاطعتي لواندا نورتي ولواندسول المنتجتين لﻷلماس.
    L'offre tient toujours. Open Subtitles العرض الذي تم تقديمه تلك الليلة لا يزال قائماً
    Vous me demandez si ma proposition tient toujours : Open Subtitles ‫ولهذا إن كنت تسألني ‫ما إن كان عرضي لايزال قائماً
    Est-ce que ton offre tient toujours ? Open Subtitles هل عرضك مازال قائما لأعيش هنا؟
    J'appelais juste pour savoir si... l'invitation tient toujours pour l'exposition de ce soir. Open Subtitles ..لا، لقد اتصلت لأعرف فحسب أن دعوتك مازالت قائمة لأجل العرض الليلة
    Vous devriez porter plus de protection. D'accord? L'offre tient toujours. Open Subtitles تريد التضييق على كيفلار حسنا العرض لازال قائما
    Mon offre de vous déplacer sous protection tient toujours. Open Subtitles عرضي بخصوص وضعك في الحماية لا زال قائم
    Tu peux me tuer, mais la prophétie tient toujours. Tu ne peux pas l'esquiver. Open Subtitles يمكنك قتلي، لكن النبوءة ما تزال قائمة ولا يمكنك الفرار منها.
    Mon offre tient toujours, petit loup. Open Subtitles عرضي لا يزال قائم أيتها الذئبة الصغيرة.
    - Et mon offre tient toujours. Open Subtitles و لازال عرضي سارياً
    J'ai promis de te libérer du contrôle de ta mère, et ça tient toujours. Open Subtitles لقد وعدتكِ بأن أحرركِ من تحكم والدتكِ وهذا لازال قائماً
    Ca tient toujours le dîner de ce soir ? Open Subtitles مازلنا على موعدنا للعشاء الليلة,أليس كذلك ؟
    L'invitation au match tient toujours. Open Subtitles والدعوة لتلك المباراة ما زالت قائمة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد