Si votre proposition tient toujours et que vous pouvez me prêter un appareil je ferai votre portrait après le dîner. | Open Subtitles | اذا كان عرضك مازال قائماً و بامكانك أن تقرضني كاميرا فسألتقط لك صورة بعد العشاء |
Si l'offre tient toujours, je suis votre homme. | Open Subtitles | إذا كان العرض مازال قائماً فأنا أحب أن أدرب الفريق |
Je suis désolé, le conseil dit que la limite des 48 heures tient toujours. | Open Subtitles | أعتذر, مجلس المدينة قال أنّ حدّ العرض على 46 ساعة ما زال قائماً |
Au fait, mon offre d'achat pour le bar tient toujours. | Open Subtitles | بالمناسبة .. عرضي لشراء الحانة لا يزال قائما |
- Je suis pas comme eux, et la proposition tient toujours. | Open Subtitles | انا لست الكثير من الرجال والعرض لا يزال قائماً. |
J'ai réfléchi à ce que tu disais l'autre soir... si l'offre tient toujours, j'aimerais en parler. | Open Subtitles | لقد فكرت فيما قلتيه لى وإذا كان العرض لايزال قائماً فأريد التحدث عنه |
Mon offre tient toujours, tu m'aide pour Gauche et t'aura une part équitable de l'argent. | Open Subtitles | عرضي مازال قائما تساعدينني ضد جوش واعطيك حصة من الغنيمة |
Ton offre pour l'île du Temple de l'Air tient toujours ? | Open Subtitles | اذا هل عرضك بان نقيم معك فى معبد الهواء مازال قائماً ؟ |
Tu dois être au Sénat en train de sauver la planète mais je voulais te dire que le mariage tient toujours et que tous les nuages se sont dissipés. | Open Subtitles | أنا واثقة أنك في طابق السيناتور تحاول انقاذ العالم لكني أردت أن أخبرك أن حفل الزفاف مازال قائماً |
Non, c'est pas ça, mais ça tient toujours. | Open Subtitles | لا ، ليس هذا ماأقصده لكن ذلك مازال قائماً |
Si votre proposition tient toujours. | Open Subtitles | هذا إذا كان العرض مازال قائماً |
Si votre offre tient toujours, je vous prends au mot. | Open Subtitles | - لو أن عرضك مازال قائماً يسعدني قبوله |
Mais... l'accord tient toujours, hein ? | Open Subtitles | ...لكن الاتفاق ما زال قائماً ، اليس كذلك ؟ |
Réfléchis. L'offre tient toujours. | Open Subtitles | فكّر بذلك العرض ما زال قائماً. |
Mon offre tient toujours de partir à l'Est avec moi. | Open Subtitles | العرض الذي تقدمت به لا يزال قائما لبناء الشرق معي |
11. Toutefois, le cessez-le-feu tient toujours dans l'ensemble du pays, seules étant à signaler des tensions dans les provinces diamantifères de Lunda Norte et Lunda Sul. | UN | ١١ - لكن وقف إطلاق النار لا يزال قائما في سائر أرجاء البلد باستثناء التوترات السائدة في مقاطعتي لواندا نورتي ولواندسول المنتجتين لﻷلماس. |
L'offre tient toujours. | Open Subtitles | العرض الذي تم تقديمه تلك الليلة لا يزال قائماً |
Vous me demandez si ma proposition tient toujours : | Open Subtitles | ولهذا إن كنت تسألني ما إن كان عرضي لايزال قائماً |
Est-ce que ton offre tient toujours ? | Open Subtitles | هل عرضك مازال قائما لأعيش هنا؟ |
J'appelais juste pour savoir si... l'invitation tient toujours pour l'exposition de ce soir. | Open Subtitles | ..لا، لقد اتصلت لأعرف فحسب أن دعوتك مازالت قائمة لأجل العرض الليلة |
Vous devriez porter plus de protection. D'accord? L'offre tient toujours. | Open Subtitles | تريد التضييق على كيفلار حسنا العرض لازال قائما |
Mon offre de vous déplacer sous protection tient toujours. | Open Subtitles | عرضي بخصوص وضعك في الحماية لا زال قائم |
Tu peux me tuer, mais la prophétie tient toujours. Tu ne peux pas l'esquiver. | Open Subtitles | يمكنك قتلي، لكن النبوءة ما تزال قائمة ولا يمكنك الفرار منها. |
Mon offre tient toujours, petit loup. | Open Subtitles | عرضي لا يزال قائم أيتها الذئبة الصغيرة. |
- Et mon offre tient toujours. | Open Subtitles | و لازال عرضي سارياً |
J'ai promis de te libérer du contrôle de ta mère, et ça tient toujours. | Open Subtitles | لقد وعدتكِ بأن أحرركِ من تحكم والدتكِ وهذا لازال قائماً |
Ca tient toujours le dîner de ce soir ? | Open Subtitles | مازلنا على موعدنا للعشاء الليلة,أليس كذلك ؟ |
L'invitation au match tient toujours. | Open Subtitles | والدعوة لتلك المباراة ما زالت قائمة |