Vous voulez dire qu'il y a un angle mort en plein milieu de Times Square ? | Open Subtitles | اسمحي لي . أتقولين بأن هناك بقعة عمياء في وسط تايمز سكوير ؟ |
C'était risqué, parce que les paparazzis étaient dans le coin, donc vous lui avez demandé de vous retrouver à Times Square. | Open Subtitles | ، كان ذلك صعبا لأن المصورون كانوا حولها لذلك طلبت منها أن تلتقي بك في تايمز سكوير |
et pourquoi elle a été déposé sur Times Square pour qu'on la trouve ? | Open Subtitles | ولماذا تم الإلقاء بها فى ساحة التايمز لكى نجدها ؟ |
Il y a des drogués qui déambulent dans Times Square avec plus de drogue dans le sang. | Open Subtitles | المدمنون يتجولون في حديقة تايم سكوير بجرعات أعلى |
rien... avant qu'elle ne sorte de ce sac dans Times Square. | Open Subtitles | قبل أن تخرج من تلك الحقيبة في ميدان التايمز |
- Pour ça il faut que nous descendions en direct... dehors juste devant nos studios à Times Square, voir une très courageuse écolière. | Open Subtitles | من أجل ذلك نريد أن نذهب مباشرة الى خارج استوديوهاتنا في ميدان تايمز إلى زميل دراسة شجاع جدا |
On a réussi à placer des sources au sein de l'organisation, et ils ont pu nous informer d'un incident imminent sur Times Square. | Open Subtitles | وقمنا بزراعة جاسوس في تلك المنظمة. وتمكنوا من الحصول على معلومة لنا تلمح إلى عملية وشيكة الحدوث في ساحة التايمز سكوير. |
C'est l'un des panneaux les plus cher à Times Square. | Open Subtitles | وهو واحد من المواقع الأبرز في تايمز سكوير. |
Il lui a dit que j'allais être déposée à Times Square avant même que ça n'arrive. | Open Subtitles | أعني، قال لها عن لي أسقطت في تايمز سكوير قبل أن يحدث. |
À cinq minutes de Times Square. | Open Subtitles | خمس دقائق سيراً على الأقدام من تايمز سكوير. |
Selon le service à l'enfance, il trouvait ses victimes dans un centre de jeunesse à Times Square. | Open Subtitles | المركز الوطني للأطفال المستغلين والمفقودين أخبرنا أن يحصل على الضحايا من مركز شبابي في تايمز سكوير |
Il y a déjà 100 000 personnes regroupés à Times Square. | Open Subtitles | هناك 100 ألف شخص بالفعل "محتشدون بميدان "تايمز سكوير |
Vous voulez dire que votre maîtresse ait été abattue à Times Square ? | Open Subtitles | وبهذا ؛ اتعني عشيقتك التي وقعت ضحية جراء اطلاق ناري في تايمز سكوير ؟ |
Je ne pense pas que quelqu'un ait porté ce sac en toile dans Times Square. | Open Subtitles | ولا أعتقد أن شخص ما قد حمل هذه الحقيبة الصوفية إلى ساحة التايمز |
J'ai l'impression d'être à poil sur Times Square. | Open Subtitles | اذاً لماذا اشعر انى فى ساحة التايمز اقفز عاريه |
Chris, quelqu'un t'accompagne à Times Square ? | Open Subtitles | كريس , هل وجدت أحد ليأخذك إلى تايم سكوير ؟ |
Papa, tu peux m'accompagner ce soir à Times Square ? | Open Subtitles | مرحباً , أبي لقد كنت أتسائل عما إذا إلى تايم سكوير لرؤية رمي الكرة الليلة |
Les vélos CITI, pas de voitures à Times Square. | Open Subtitles | دراجات في المدينه . لا سيارات في ميدان التايمز |
J'aimerais aller à Times Square acheter des étoiles de Ninja. | Open Subtitles | فكرت ان يمكننا ان نذهب الي ميدان تايمز ونشتري بعض شعارات النينجا |
Je porte ce costume de robot à Times Square pour distribuer des prospectus. | Open Subtitles | أرتدي زي الروبورت في التايمز سكوير و أوزع النشرات على المارة |
Je t'ai déjà raconté la nuit où j'ai couru sur Times Square nu avec seulement un casque de vélo, et des pantoufles lapins ? | Open Subtitles | هل اخبرتك ابداً عن تلك الليلة انا ركضت حول التايم سكوير ولم اكن مرتدياً شيئاً ما عدا خوذة عجلة و نعل ارنب ؟ |
L'anxiété se fait sentir sur Times Square.. | Open Subtitles | التوتّر هو الحالة السائدة هنا بساحة التايمز. |