ويكيبيديا

    "timide" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • خجول
        
    • خجولة
        
    • خجولاً
        
    • خجولا
        
    • بالخجل
        
    • خجوله
        
    • الخجل
        
    • الخجولة
        
    • خجلة
        
    • خجل
        
    • بخجل
        
    • تخجل
        
    • تخجلي
        
    • خجلاً
        
    • للخجل
        
    J'aurai préféré que tu aies un vagin timide, on ne serait pas dans ce cas. Open Subtitles اتمنى لو كان عندك مهبل خجول عندها لن نكون في هذه الورطة
    D'habitude, je suis hyper timide, je n'arrive pas à faire le premier pas. Merci. Open Subtitles بالحقيقة، انا خجول جدا لا تأخذني الشجاعة على محمل لأقول ذلك
    Je suis quelqu'un de très timide, et pas seulement pendant les défilés. UN إنني إنسانة خجولة جدا، وحياتي ليست مقتصرة على مدارج عرض الأزياء.
    Ne soyez pas si timide, car, ma chère, vous ne serez jamais 1ère hautboïst. Open Subtitles لا تكوني خجولة جداً ، عزيزتي لن تصبحين عازفة اولى للمزمار
    Toutefois, cette tendance reste encore très timide pour l'heure. UN ومع ذلك، لا يزال هذا التوجه خجولاً جداً حالياً.
    En plus, comme tu vois, je suis un peu timide. Open Subtitles بالإضافة إلى ذلك، كما يمكن أن تقولي أنا نوع ما خجول
    Il... il ne veux pas que je dise quoi que ce soit parce qu'il est timide. Open Subtitles اسمع هو لا يريد مني ان اقول اي شيئ لإنه خجول
    J'ai essayé de lui faire dire "Bonjour", mais il est timide. Open Subtitles لقد حاولت أن جعله يقول مرحباً، لكنه خجول.
    D'après son journal intime, il déteste ses cuisses et il est timide avec les femmes, donc ça risque de lui prendre un moment pour se lancer. Open Subtitles وفقاً لمذكراته، انه يكره أشيائه و هو خجول مع النساء، لذا ربما يستغرق وقتاً ليقدم على خطوة.
    Je commençais à penser que tu étais timide. Open Subtitles ـ لقد كُنت بدأت اُفكر فى أنك خجول ـ فى شارع مزدحم فى هوليوود
    Je la traite depuis quelques mois. C'était une timide maladive. Open Subtitles بدأت بمعالجتها قبل عدة شهور كانت خجولة للغاية
    Quelqu'un de timide qui pensait pas que tu m'aimerais en vrai. Open Subtitles إنسانة خجولة التي لم تظن أنك ستعجب بها شخصياً.
    Elle a longtemps attendu cette soirée, elle était prête, impatiente à l'heure de partir, elle fait sa timide et s'enfuit vers le lac. Open Subtitles انتظرت مطولاً هذه الامسية لقد لبست ومتشوقة للذهاب حين حان وقت الذهاب باتت خجولة وذهب للبحيرة لتحضر المياه
    Eh bien, elle est un peu timide autour de nouveaux visages. Open Subtitles ألن تسلمى على لورا؟ هى دائماً خجولة من الغرباء
    Il était si timide, alors c'est moi qui l'ai invité. Open Subtitles لقد كان خجولاً جداً، لذا طلبت منه الخروج.
    Peu importe qui il est, il n'est sûrement pas timide. Open Subtitles أياً كان ذلك "المحتال"، فهو بالتأكيد ليس خجولاً.
    "Megan, j'étais trop timide quand j'étais qu'un simple joueur, Open Subtitles لقد كنت خجولا جدا لأخبرك هذا عندما كنت لاعب بيسبول عادي
    Non, c'est seulement... que je suis timide. Open Subtitles لا أنا فقط .. ممم أنا فقط أشعر بالخجل نوعا ما
    Au début, elle était assez timide, mais après, elle s'est épanouie. Open Subtitles في البدايه كانت خجوله جداً ولكنها ازدهرت بعد ذلك
    J'étais très nerveuse, timide, renfermée dans ma coquille. Open Subtitles لذا كنت متوترة جداً وكنت أشعر بشيء من الخجل وكنت في قوقعتي.
    Ma nature timide ne laisserait jamais un tonnerre rempli d'électricité éclater. Open Subtitles طبيعتي الخجولة لن تسمح أبداً بحدوت عاصفة رعدية ضخمة
    Quelqu'un doit de construire ta confiance, et de te rendre fier plutôt que timide et de t'enfuir et de rougir. Open Subtitles على شخص أن يبني ثقتك بنفسك و يجعلك فخورة بدلا من أن تكوني خجلة تلتفتين جانبا مستحية
    S'il est un peu timide, fais le premier pas. Open Subtitles ،لو كان خجل بعض الشيء قومي أنت بالحركة الأولى
    On s'est beaucoup vu dans le hall et nous aurions dus parler mais on est super timide juste pour se dire "salut" et... Open Subtitles كنا نرى بعضنا في الأروقة كثيراً وكان حريٌ بنا أن نلتقي، لكنا كنا نتصرف بخجل من إلقاء التحية
    Maintenant, ne soie pas timide. Je t'ai vu regarder comme elle allaité l'enfant. Open Subtitles لا تخجل الآن، رأيتك تراقبها حينما كانت تُرضع الغلام
    Ne soyez pas timide, Rasili. Il est temps de s'ouvrir Open Subtitles لا تخجلي يا رازيلي, آن وقت الحقيقة ؟
    Tu es trop timide pour porter moins de deux couches. Open Subtitles إنك أكثر خجلاً من أن ترتدي أقل من طبقتين من الملابس
    Allez. Ne soyez pas timide. Open Subtitles تفضّلوا، لا داعي للخجل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد