ويكيبيديا

    "tirez" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • تطلق النار
        
    • تطلقوا النار
        
    • اسحبوا
        
    • أطلقوا النار
        
    • اطلاق النار
        
    • إطلاق النار
        
    • تطلقي النار
        
    • تطلقوا النيران
        
    • إسحبوا
        
    • إسحب
        
    • تُطلق النار
        
    • تبادل لاطلاق النار
        
    • اطلق النار
        
    • اسحبي
        
    • أسحبوا
        
    Vous demandez des excuses, ou vous tirez sur des gens. Open Subtitles إما تطلب اعتذاراً أو تطلق النار على الناس
    L'an dernier, la Commissaire européenne Georgieva a lancé une vaste campagne intitulée < < Ne tirez pas! UN ففي العام الماضي، أطلق المفوض جورجيفا حملة واسعة النطاق، تحت عنوان " لا تطلق النار!
    Ne nous tirez pas dessus ! On crache de la fumée. Open Subtitles لا تطلقوا النار علينا نحن من ينبعث منه الدخان
    Souvenez-vous, il est le seul qui sait comment désarmer la bombe, donc peut importe ce que vous faîtes, ne tirez pas. Open Subtitles حسناً، تذكروا إنه الوحيد الذي يعرف كيف يعطل القنبلة لذا أيا كان ما تفعلونه لا تطلقوا النار
    Allez. À trois. Un, deux... tirez ! Open Subtitles اسحبوا عند الرقم ثلاثة واحد، اثنين، اسحب
    Tant qu'ils n'ont pas d'arme en main, ne tirez pas. Open Subtitles حتى ترى سلاحاً في يد أحدهّم لا تطلق النار
    Si vous me tirez dessus, ils entreront par cette porte et vous tueront. Open Subtitles تطلق النار علي .. سوف يدخلون من خلال الباب و يقتلونكم
    Ecoutez, je sais que vous êtes toujours sur le bord à propos du "Ne me tirez pas" Open Subtitles أنظر انا اعلم انك ما زلت متوتراً من مسأله لا تطلق النار علي
    C'est l'ex-directeur de la CIA... Ne tirez pas. Open Subtitles ذاك هو المدير السابق لوكالة الاستخبارات، لا تطلق النار
    - non, Il se déplace vers toi. - Ne tirez pas. Open Subtitles ّ لا، انه يسير باتجاهك ّ لا تطلق النار
    tirez seulement s'ils tirent. Open Subtitles لا تطلقوا النار إلا إذا بدأوا هم في إطلاق النار
    Ne lui tirez pas dessus ! Open Subtitles لا تطلقوا النار عليها , لا تطلقوا النار عليها
    Souvenez-vous... Si vous tirez, visez le sol. Open Subtitles تذكروا، عليكم أن تطلقوا النار على الأرض.
    Il n'a pas d'arme! Ne tirez pas! Open Subtitles ليس لديه سلاح, لا تطلقوا النار هو ليس لديه سلاح
    tirez la drisse. Desserrez les étriers et les écoutes ! Open Subtitles اسحبوا حبل الراية ارخوا الأشرعة
    Si un véhicule se pointe, tirez un coup de semonce. Open Subtitles إذا أتت سيارة، أطلقوا النار لليمين وأخرى لليسار.
    Vous devez savoir tirer mais surtout, vous ne tirez sur personne. Open Subtitles تحتاج إلى معرفة كيفية اطلاق النار ولكن آخر شيء تريد القيام به هو اطلاق النار على أي شخص.
    Quoi si vous tirez à travaers le mur ? Open Subtitles وماذا اذا قدرت ان تطلقي النار من خلال الحائط
    Ne tirez pas. Open Subtitles لا تطلقوا النيران لا تطلقوا النيران على الطفلة
    Là, tirez la poutre ! Open Subtitles إصعدوا إلى هناك يا رجال، إسحبوا هذا الشيء للخلف
    Dès que j'ouvre, vous tirez. La décharge le paralysera. Open Subtitles بمجرد أن يفتح الباب، إسحب الزناد الصدمة الكهربائية سوف تشل حركته
    Ne tirez pas ! Ne me tuez pas. Open Subtitles .لا تُطلق النار .أرجوك، لا تقتلني يا رجُل
    Quand vous le croiserez, tirez à vue. Open Subtitles عندما تراه، تبادل لاطلاق النار على مرأى.
    Restez derrière moi. Ne tirez que quand je vous le dis. Open Subtitles ابقي خلفي , اطلق النار فقط عندما اخبرك بذلك
    - tirez la prochaine carte. - Vous êtes fou ? Open Subtitles اسحبي بطاقته التالية هل أنت مجنون؟
    - C'est une vie d'esclaves, trop naze - tirez ses poils au menton Open Subtitles ـ إنها حياة قاسية بالنسبة لنا ـ أسحبوا الشعر من ذقنها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد