ويكيبيديا

    "titre de forum" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • اطار المحفل
        
    • اطار محفل
        
    • محفلها
        
    :: Activités à titre de forum mondial. UN ● الأنشطة المضطلع بها في اطار المحفل العالمي.
    ACTIVITÉS À titre de forum MONDIAL UN الأنشطة المضطلع بها في اطار المحفل العالمي
    Activités à titre de forum mondial UN الأنشطة المضطلع بها في اطار المحفل العالمي
    La délégation iranienne appuie l'adoption et l'élaboration, en consultation avec tous les États Membres, d'une stratégie pour les activités à titre de forum mondial. UN وقال ان وفده يؤيد وضع وتطوير استراتيجية للأنشطة المضطلع بها في اطار المحفل العالمي وذلك بالتشاور مع الدول الأعضاء كافة.
    Point 6. Activités à titre de forum mondial UN البند 6- الأنشطة المضطلع بها في اطار المحفل العالمي
    6. Activités à titre de forum mondial. UN 6- الأنشطة المضطلع بها في اطار المحفل العالمي.
    6. Activités à titre de forum mondial. UN 6- الأنشطة المضطلع بها في اطار المحفل العالمي.
    S'agissant plus particulièrement des activités à titre de forum mondial, la Turquie a entamé en 1990 l'élaboration d'un programme de pays destiné à l'élimination progressive des substances appauvrissant la couche d'ozone. UN أما بخصوص الأنشطة المضطلع بها في اطار المحفل العالمي على وجه أكثر تحديدا، فقد بدأت تركيا في عام 1990 باعداد برنامج قطري للاستغناء تدريجيا عن المواد المستنفدة للأوزون.
    L'association étroite entre les activités à titre de forum mondial et celles de coopération technique garantira à l'ONUDI un très grand avantage comparatif. UN وقال ان العلاقة الوثيقة بين الأنشطة المضطلع بها في اطار المحفل العالمي وأنشطة التعاون التقني ستعطي لليونيدو ميزات نسبية بالغة الأهمية.
    Activités à titre de forum mondial (suite) UN الأنشطة المضطلع بها في اطار المحفل العالمي (تابع)
    ACTIVITÉS À titre de forum MONDIAL (IDB.23/9; IDB.23/CRP.7) UN الأنشطة المضطلع بها في اطار المحفل العالمي (الوثيقتان IDB.23/9؛ IDB.23/CRP.7)
    14. Le rapport fournit un aperçu des activités, ainsi que des renseignements sur la nouvelle stratégie que l'on élabore pour les activités à titre de forum mondial de l'ONUDI, dont la recherche. UN 14- ويحتوي التقرير على عرض عام للأنشطة ومعلومات عن التقدم المحرز في وضع استراتيجية جديدة للأنشطة المضطلع بها في اطار المحفل العالمي، ولا سيما ما يتصل بالبحوث.
    On peut penser que le document IDB.23/9 préconise d'accorder une importance exagérée aux activités à titre de forum mondial. UN ومن الممكن تفسير الوثيقة IDB.23/9 على أنها تدعو الى التركيز أكثر من اللازم على الأنشطة المضطلع بها في اطار المحفل العالمي.
    56. M. ZEWDIE (Éthiopie) se félicite des activités à titre de forum mondial, considérant qu'elles sont en harmonie avec la mission de l'ONUDI. UN 56- السيد زودي (اثيوبيا): رحب بالأنشطة المضطلع بها في اطار المحفل العالمي والتي تتفق وتخصص اليونيدو.
    57. M. CHARRY SAMPER (Colombie) considère que les activités à titre de forum mondial apportent une contribution valable aux travaux de l'ONUDI. UN 57- السيد شاري سامبر (كولومبيا): قال ان الأنشطة المضطلع بها في اطار المحفل العالمي قدمت مساهمة قيمة في عمل اليونيدو.
    ACTIVITÉS À titre de forum MONDIAL (suite) (IDB.23/9; IDB.23/CRP.7) UN الأنشطة المضطلع بها في اطار المحفل العالمي (تابع) (الوثيقتان IDB.23/9 و(IDB.23/CRP.7
    75. M. ESTRUP (Secrétariat) remercie les membres du Conseil des remarques judicieuses qu'ils ont formulées concernant les activités à titre de forum mondial. UN 75- السيد إيستروب (الأمانة): شكر أعضاء المجلس على تعليقاتهم المفيدة بشأن الأنشطة المضطلع بها في اطار المحفل العالمي.
    37. M. ADAM (Belgique) constate que le rapport du Directeur général (IDB.23/9) comporte une analyse intéressante des activités à titre de forum mondial. UN 37- السيد آدم (بلجيكا): قال ان تقرير المدير العام (الوثيقة (IDB.23/9 يحتوي على تحليل مفيد للأنشطة المضطلع بها في اطار المحفل العالمي.
    54. M. HALHOUL (Maroc) appuie les activités à titre de forum mondial qui visent à encourager une large participation à l'élaboration de nouvelles stratégies en matière de coopération technique. UN 54- السيد حلحول (المغرب): أعرب عن دعمه للأنشطة المضطلع بها في اطار المحفل العالمي للمنظمة والرامية الى تشجيع المشاركة الواسعة في الجهود الهادفة الى وضع استراتيجيات جديدة للتعاون التقني.
    Dans cette perspective, les activités à titre de forum mondial de l'ONUDI sont particulièrement importantes. UN وعلى ضوء ذلك فان الأنشطة المضطلع بها في اطار محفل اليونيدو العالمي تنطوي على جانب كبير من الأهمية.
    Outre l'échange et le transfert de connaissances et d'informations et la création de partenariats, l'Organisation devrait axer ses activités à titre de forum mondial sur l'analyse des problèmes actuels de développement industriel, formuler les recommandations nécessaires et définir les meilleures orientations. UN وبالاضافة الى تبادل المعارف والمعلومات واقامة الشراكات ينبغي لليونيدو أن تركز الأنشطة المضطلع بها في اطار محفلها العالمي على تحليل المشاكل الحالية للتنمية الصناعية ووضع التوصيات المناسبة وتحديد أفضل السياسات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد