ويكيبيديا

    "toast" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • نخب
        
    • النخب
        
    • توست
        
    • الخبز
        
    • نخباً
        
    • خبز
        
    • التوست
        
    • نخبا
        
    • نخبك
        
    • نخبًا
        
    • بنخب
        
    • نخبي
        
    • نخبٌ
        
    • كؤوسكم
        
    • بصحة
        
    Il n'y a qu'un toast, et je m'en occupe déjà. Open Subtitles هناك نخب واحد فقط وأنا طلبته لنفسي بالفعل
    J'aimerais proposer un toast au lieutenant Diaz et à son unité anti-drogue qui a brillamment arrêté Open Subtitles أود أن أقترح نخب إلى المحققة دياز وفريق مهماتها اللذين نجحوا في طرح
    J'aimerais porter un toast à 3 autres personnes ici ce soir. Open Subtitles والآن أود أن أخذ نخب ثلاثة أخرين بهذه الغرفة
    Les toast ont évalué à l'origine par peur de l'empoisonnement. Open Subtitles نشأ النخب في الاصل بسبب الخوف من التسمم.
    Qu'est-ce qui t'amènes à Los Angeles aujourd'hui, toast ? Open Subtitles ما الذي أتى بك الى لوس أنجلوس اليوم , يا توست ؟
    J'aime ces petites crevette sur des toast, vous savez, avec de la mayonnaise et du ketchup. Open Subtitles أحب تلك القريديس الصغيره على الخبز المحمص، كما تعلمون، مع المايونيز و الكاتشب
    Votre attention, s'il vous plaît, guerriers. Je propose un toast. Open Subtitles انتبهوا رجاءً أيّها المحاربون، أقترح أن نتناول نخباً.
    Merci pour votre venu. Un toast pour notre invité d'honneur. Open Subtitles شكرا لكم جميعا على حضوركم نخب ضيفة الشرف
    Je ne veux pas pendre plus de votre temps, mais avant, un rapide toast. Open Subtitles أنا لا أريد أخذ المزيد من وقتكم ولكن أولًا نخب سريع
    On devrait aussi porter un toast à Wendy qui a réussi à nous cacher son intelligence pendant toutes ces années. Open Subtitles نحن كما ينبغي شرب نخب ويندي الذين تمكنوا من إخفاء ذكائها من نحن طوال هذه السنوات.
    Je crois que je peux me permettre de prendre la parole pour porter un toast aux mariés et parler de Norbit. Open Subtitles اشعر اني يجب ان اقول شئ نخب العروس والعريس اسرد قصة عن نوربت انا مثل والد نوربت
    J'aimerais porter un toast à mes amis et à ma famille qui m'ont sauvée. Open Subtitles أود أن أشرب نخب لأصدقائي وعائلتي الذين ساعدوا في إنقاذي ..
    Un toast pour M. Michael Hanlon Sans qui rien de tout ca ne serait nécessaire. Open Subtitles نخب السّيدِ مايكل هانلون بدون من لا شيئ من هذا يَكُونُ ضروريُ.
    Utilise ce toast magique. Open Subtitles أحتاج إلى بعض الكلام الساحري الذي قلته في النخب
    Alors, portons un toast pour célébrer les trois pour cent ! Open Subtitles لذلك دعونا نشرب النخب ونحتفل بالـ 3 بالمئة
    On a rassemblé toutes nos infos sur les participants, et ce toast était rempli d'altruisme. Open Subtitles جمعنا المعلومات الداخليه التي حصلنا عليها اليوم و هذا النخب مليء بنكران الذات
    toast a examiné l'ordinateur d'Addison. Open Subtitles لقد قام توست بعمل مسح لكمبيوتر أديسون للتو
    Il essaye de se rapprocher de Daphne, et nous sommes mariés, donc qu'est-ce qu'un peu de toast grillé entre les jeunes mariés ? Open Subtitles إنه يحاول أن يقترب من دافني، ونحن متزوجان،لذلك ما الضرر من القليل من الخبز المحمص بين الزوجين الجدد؟
    Ça serait bizarre que le patron ne porte pas de toast. Open Subtitles سيكون غريباً إذا لم يقترح المدير نخباً ، إنتظروا
    Ce ne serait pas mieux d'avoir des toast déja beurrés ? Open Subtitles لكن ألن نفضل تناول خبز محمص عليه زبدة سلفا؟
    Désolée pour le toast, chéri, j'ai dû le faire au four, Open Subtitles اسفه على التوست يا عزيزي لقد جهزته في الفرن
    Et donc, en essayant de nous libérer d'un provincialisme borné... je propose un toast au Pérou et à une Amérique unie. Open Subtitles لذلك سأحاول أن أحرر نفسي من أى جنسيه وسنشرب نخبا لبيرو ولأمريكا المتحده
    Je porte un toast à toi, une lumière éclatante dans un jour si horrible. Open Subtitles اريد ان اشرب نخبك نقطة لامعة فى وسط يوم فظيع
    Mon beau-père voudrait porter un toast, alors si vous pourriez finir la rupture ailleurs ? Open Subtitles أهلًا يا رفقاي. والدكِ سيقول نخبًا إذًا لو قدرتم على إنهاء النقاش
    On va commencer par un toast au champagne rosé bien frais. Open Subtitles سنبدأ بنخب من الشمبانيا الوردية الباردة كالثلج.
    Je suis peut-être encore saoul de mon propre toast, mais mon Dieu, tu feras une superbe mariée un jour. Open Subtitles ربما مازلت ثملًا من نخبي الأخير ولكن يا إلهي ستكونين عروسة جميلة في يومًا ما
    Un toast pour ta première garde. Open Subtitles نخبٌ لأوّل مُناوبةٍ لكِ.
    Mesdames, messieurs, un toast en l'honneur du héros du jour. Open Subtitles سيّداتى سادتى، سأطلب منكم رفع كؤوسكم لبطل السّاعة
    Je porte un toast à ma nouvelle reine, qui n'a pas son égal en beauté. Open Subtitles سأشرب نخباً بصحة ملكتي الجديدة، لأنه لا يوجد من أجمل منها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد