ويكيبيديا

    "toiles" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • اللوحات
        
    • لوحات
        
    • خيوط
        
    • قماش
        
    • لوحاته
        
    • الرسومات
        
    • القماش
        
    • الشبكات
        
    • شبكات
        
    • عنكبوت
        
    • لوحاتك
        
    • أنسجة
        
    • للرسم
        
    Il était fauché bien sur, Il me remboursait avec ses toiles. Open Subtitles كان محطماً بالطبع و إنتقم مني من خلال اللوحات
    Elle volait des objets uniques, depuis des bijoux d'art déco jusqu'à des toiles de peintres de la Renaissance et des Modernistes, Open Subtitles أنها تسرق القطع الفريدة من نوعها من ديكو للمجوهرات الى اللوحات التي هي من عصر النهضة والحداثة
    Je m'en tiendrai d'abord au partage du principal... c'est-à-dire, les toiles, ce qui est assez simple. Open Subtitles سأركز بداية على التقسيم الرئيسي للتركة, اللوحات وهي الى حد كبير أكثر وضوحا.
    Beh, vous pourriez toujours vendre les toiles de votre père. Open Subtitles في الحقيقه، يمكنكِ أن تبيعي لوحات والدكِ دوماً
    Récupère autant de toiles d'araignées que tu peux. Open Subtitles وأري كم عدد خيوط العنكبوت .يمكنكِ أن تحصلين عليها
    Pour ce qui est des 15 tableaux, le requérant a communiqué des photographies prises chez lui, où l'on voit certaines toiles. UN وفيما يتعلق باللوحات البالغ عددها 15، قدم صاحب المطالبة صوراً فوتوغرافية لداخل بيته حيث تظهر بعض اللوحات.
    Distraction ou pas, on n'en sort pas avec trois toiles sous le bras. Open Subtitles الهاء أو دون إلهاء لا يمكنك ببساطه المشي الي الخارج مع ثلاثة اللوحات تحت ذراعك
    Il ne fait que faire l'amour sur ses toiles. Open Subtitles كل ما يفعله هو ممارسة الجنس على اللوحات.
    Il a fait ce genre de toiles dans tous les pays scandinaves. Open Subtitles لقد رسم تلك النوعية من اللوحات في بلدان الشمال الأوروبي
    - Et à peindre, surtout sur de grandes toiles. Open Subtitles و ان يرسموا ,خصيصا اللوحات الزيتية الكبيرة
    Seules les toiles accrochées portent son empreinte. Open Subtitles فقط اللوحات على الحائط تحتوي على بصمة أبهامه.
    Elle est aigrie. Elle cherche à récupérer les toiles... mais elle est innocente. Open Subtitles أنها أمرأة لديها غصة في حلقها وتود وضع يدها على اللوحات,
    Il y a des centaines de toiles qui ne valent rien sans son empreinte. Open Subtitles هناك المئات من اللوحات, لا تساوي شيئا بدون بصمة الأبهام.
    Le bonheur que lui procuraient ces toiles était incommensurable. Open Subtitles السعادة التي قدمتها تلك اللوحات لها لا يمكن تقديرها
    Décrochez doucement les peintures, enlevez les toiles de leur cadre, et après cela... nous les mettrons sur les chevalets. Open Subtitles الان , انزل اللوحات بحرص شديد اخلع عنهم الاطار ثم , بعد ذلك ضعهم على الحوامل هنا
    Il nettoyait le studio, et a trouvé trois toiles finies. Open Subtitles فهو كان يخلي المكان ووجد 3 لوحات جاهزة
    C'est comme dépoussiérer les toiles d'araignées, c'est pas grand chose. Open Subtitles إنها مثل إزالة الغبار من خيوط العنكبوت، ليست بمشكلة كبيرة.
    À force de tracer des esquisses et de commencer des toiles, on peut aboutir à un résultat et espérer, au final, améliorer le portrait du sujet choisi. UN فيمكن التوصل إلى نتائج إذا واصلنا التخلص من الرسوم التخطيطية الأولى، وغيّرنا باستمرار قماش اللوحة.
    J'ai toujours l'impression qu'on a exposé ses toiles à la pluie. Open Subtitles كما تعلمين، إنطباعي دوماً على أن لوحاته تبدو كإنها متروكة تحت المطر.
    Savez-vous combien de ses toiles je peux vendre, pendant ce temps? Open Subtitles انت تعلم كم من الرسومات استطيع ان ابيعها لزبائنك اثناء حدوث هذا ؟
    Un homme qui faisait état de la naissance de l'Amérique dans ces toiles. Open Subtitles رجلٌ سيقوم بتوثيق والدة أمريكا على القماش
    Juste les gigantesques toiles qu'elles ont laissées. Open Subtitles فقط هذه الشبكات,العملاقه التى تركوها خلفهم
    Les murs étaient recouverts d'inscriptions et on pouvait voir des toiles d'araignée et des insectes. UN والجدران مغطاة بكتابات، وتظهر بجلاء شبكات عناكب وحشرات.
    Des toiles d'araignée d'enfer, avec des morceaux. Open Subtitles لم تنظّف منذ أن حقق إيفرتون كأس إتحاد كرة القدم. أنسجة عنكبوت قاتلة.
    J'aimerais voir vos toiles. On peut prendre rendez-vous. Open Subtitles أود أن آرى لوحاتك لذا لربّما يمكننا ترتيب موعد ما
    Artistes, toiles neuves ! Big Mamma ? Open Subtitles حان الوقت لطرحٍ جديد أيّها الفنانون، إفتحوا لوحة أخرى للرسم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد