ton cou de dinde pend de belle façon ce soir. | Open Subtitles | رقبتك كالديك الرومي تبدوا جذابة جداً هذه الأمسية |
Parce que si quelqu'un parle, et que je l'apprends, ce sera le tour de ton cou. | Open Subtitles | لان لو ابلغ اى احد عنى هنا وسمعت بهذا.. فستكون رقبتك هى الثمن |
Tu vois cette veine qui sort sur le côté de ton cou ? | Open Subtitles | أترين ذلك الوريد الذي يظهر بجانب رقبتك ؟ |
Ces bijoux sur ta tête, autour de ton cou; ils viennent tous de Bundelkhand... | Open Subtitles | هذه المجوهرات التى على رأسك وحول عنقك كلها هدايا من بوندلخاند |
Est-ce la clé autour de ton cou ou es-tu juste content de me voir ? | Open Subtitles | أهذا هو المفتاح حول عنقك أم أنك سعيد فحسب برؤيتي؟ |
Je suis juste derrière toi, respirant dans ton cou, et je suis une foutue candidate ! | Open Subtitles | و أنا مباشرة خلفك أتنفّس على رقبتك , و أنا فرس مظلمة و مخيفة |
Laisse moi revoir cette cicatrice sexy sur ton cou. | Open Subtitles | تعال هنا، اسمحوا لي أن نرى أن ندبة مثير على رقبتك مرة أخرى. |
Merde Rebecca, c'est un suçon sur ton cou ? | Open Subtitles | اللعنة يا ريبيكا ، أهذه عضة جنسية علي رقبتك ؟ |
- Ces perles n'attendaient que toi pour sortir de leur coquille et se pendre à ton cou. | Open Subtitles | كأنها كانت عالقة بداخل صدفه، منتظرة ان تلتف حول رقبتك |
Je trouverais adorable ton cou rouge quand tu es nerveuse. | Open Subtitles | أحبُكِ عندما يتغير لون رقبتك عندما تتوترين |
Je sais que oui... tout comme cette botte sur ton cou. Ça absorbe ton pouvoir. | Open Subtitles | أعلم ذلك، كالمثبط الذي على رقبتك الذي يثبط قدراتك |
Quand tu t'endormiras, tu tomberas en avant, et la corde va se resserrer autour de ton cou. | Open Subtitles | عندما تنام، ستنزل للأمام، ومن ثم الانتظار سيشدد الخناق حول رقبتك. |
J'ai passé un accord pour que tu puisses garder ta tête d'ingrat sur ton cou d'ingrat un peu plus longtemps. | Open Subtitles | لقد عقدت صفقة لك للحفاظ على رأسك الجاحدة على رقبتك الجاحدة لمدة أطول من الزمن |
Dans mon village, on va attacher une boite en fer autour de ton cou pour savoir quand tu arrives | Open Subtitles | في قريتي، نقوم بتعليق علبة معدنية حول عنقك |
"Lie-les à ton cou, écris-les sur la table de ton cœur." | Open Subtitles | أربطهم على عنقك اكتبها على الطاولة مع قلبك " |
Si tu vas faire de la randonnée ces jours, tu vas vouloir attacher comme des cloches autour de ton cou. | Open Subtitles | إذا ذهبت المشي لمسافات طويلة في الأيام القليلة المقبلة، عليك ان تعلقِ مثل، بعض أجراس حول عنقك أو أو شيء من هذا. |
Oui mais bouge ton cou en même temps ou tu vas ressembler à la reine qui fait coucou. | Open Subtitles | نعم، لكن حرّك عنقك معها أو ستبدو فقط كالملكة عند تلويحها |
Il y avait un cordon dans le ventre de maman, qui s'est enroulé autour de ton cou, et ça a fait peur aux docteurs car tu ne pouvais presque plus respirer. | Open Subtitles | حسنا، كان هناك حبل في رحم الأم و كان ملفوفا حول عنقك و الطبيب أحس بالخوف |
Ça fait comme si ton visage était à une fille et ton cou à une autre. | Open Subtitles | إنه في الواقع يتضارب مع لون بشرتك الأمر كأن وجهك فتاة و عنقك أخرى |
Si tu l'avais tuée, ces chaînes seraient déjà autour de ton cou. | Open Subtitles | إذا قمتِ بقتلها هذة السلاسل ستكون حول عنقكِ |
Bob, comme nous avons du temps, dis nous ce qui serait arrive a ton cou. | Open Subtitles | بما أن لدينا الكثير من الوقت لم لا تخبرنا بالضبط ما حدث لرقبتك " بوب " |
Le traumatisme cervical dû à la chute peut avoir causé un déchirement d'un vaisseau sanguin dans ton cou. | Open Subtitles | الإصابة جرّاء السقوط ربما تسببت في تمزّق وعاء دموي برقبتك. |
Qui est le type qui martyrisait ton cou... juste là. | Open Subtitles | من الرجل الذي كان يتحسس رقبتكِ هناك |
Merde, c'est moi qui t'ai fait ça ton cou ? | Open Subtitles | تبا, هل انا من فعل هذا لعنقك |
La prochaine fois qu'une corde s'enroulera autour de ton cou, il s'en sortira pas si facilement. | Open Subtitles | في المرّة القادمة التي ستلتفّ حول رقبتكَ أحبولة، لربّما لا تفلت منها بسهولة. |
On trouvera un villageois juteux mais arrête de geindre ou je tords ton cou de rat pouilleux. | Open Subtitles | سَنَحْصلُ على قرويّين كثيرين لطفاء أوقفُ الشكوى الآن والا سَأَدْقُّ رقبتَكَ , أيها الجرذ الهزيل |
Ies êtres passant devant toi, l'implant dans ton cou. | Open Subtitles | ما شاهدتِ بالماضي، عميلة الزرع التي تمت بعنقك |