ويكيبيديا

    "ton médecin" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • طبيبك
        
    • طبيبتك
        
    • طبيبتكِ
        
    • طبيبكِ
        
    • بطبيبك
        
    • دكتورك
        
    • لطبيبك
        
    • عيادتك
        
    Si tu veux, je peux faire un alcootest à ton médecin. Open Subtitles لو شئت، استطيع إعطاء طبيبك جهاز قياس الكحول بالتنفس
    Tu penses que ton médecin s'opposerait à ce que tu donnes des conseils ? Open Subtitles ليست إجتماعية بحتة إذا؟ أتظن أن طبيبك سيمانع إعطائك بعض النصائح؟
    De toute façon, ton médecin n'est pas libre et et aucune chambre simple n'est disponible. Open Subtitles على أية حال، طبيبك ليس حرّ ولا غرفة خاصّة متوفره ماذا نفعل؟
    Tu sais, si tu... Si tu ne te sens pas bien, peut-être que tu devrais retourner aux États-Unis voir ton médecin. Open Subtitles ان كنت حقاً لا تشعر بخير، لربما ينبغي ان تذهب للولايات وترى طبيبتك
    Tu devrais vraiment écouter ton médecin. Open Subtitles عليكِ حقاً الاستماع إلى طبيبتكِ
    Je suis actuellement l'opposé d'inquiet, je suis non-inquiet car tu vas aller voir ton médecin cette semaine. Open Subtitles أنا عكس قلق في الواقع، أنا غير قلق لأنّك ستذهبين لزيارة طبيبكِ هذا الأسبوع.
    Je ne me rappelle pas que ton médecin t'ait donné la permission de nager. Open Subtitles لم تعاود الإتصال بطبيبك ليعطى لك الإذن بالسباحه بعد
    ton médecin m'a officiellement donné le feu vert de te resservir ce poison. Open Subtitles طبيبك وبصورة رسمية أعطاني أخيراً الضوء الأخضر لأعطائك السم مرة أخرى
    Et, au passage je n'essayais pas de cuisiner ton médecin pour des médocs. Open Subtitles ولتعلم فحسب لم أكن احاول إبتزاز طبيبك لأجل المخدرات
    Dis-moi que tu n'essaies pas de séduire ton médecin. Open Subtitles من فضلك أخبيريني بأنكِ لا تغازلين طبيبك.
    Et au cas où tu aurais oublié ce que je sais, ton médecin t'a dit un million de fois... que dormir est une des plus, si ce n'est pas la plus importante... Open Subtitles وفي حال ما نسيت، ما أعرفه طبيبك نصحك مليون مرّة بأنّ النوم واحد من أهّم عوامل
    J'ai parlé à ton médecin. C'est pour ton régime. Open Subtitles كلّمتُ طبيبك بخصوص حميتك، هذه هي الأطعمة التي عليك أكلها
    ton médecin ne t'a pas dit d'arrêter ? Open Subtitles اظن طبيبك أخبرك بأن تقلع عن هذا
    J'ai parlé avec ton médecin. Open Subtitles لقد تحدّثت مع طبيبك
    J'ai suivis ca avec ton médecin traitant. Open Subtitles أنصحك بالتواصل مع طبيبك الإعتياديّ
    Tu sais, c'est une mauvaise idée d'insulter ton médecin. Open Subtitles أتدري؟ ليست فكرة جيدة أن تهين طبيبك
    Je te pique ton médecin, et je manque de te tuer, tout ça en un week-end. Open Subtitles ,لقد أبعدت طبيبتك وكدت أقتلك في اسبوعٍ واحد
    Je pratique peut-être une médecine préhistorique, mais j'ai longtemps été ton médecin. Open Subtitles فعليا الطب الذى أزاوله قد يبدو كالعصور الوسطى الآن لكننى كنت طبيبتك لزمن طويل
    Je ne suis pas ton médecin, mais je suis médecin. Open Subtitles , لست طبيبتكِ لكني طبيبة
    Et à cause de ça, je ne peux pas être ton médecin et encore moins ton chirurgien. Open Subtitles وبسبب ذلك لا يمكن أن أكون طبيبكِ ناهيكِ عن الجراحة
    Je vais appeler ton médecin. Open Subtitles حسناً, سأتّصل بطبيبك
    Tu vas à l'encontre des recommandations de ton médecin. Open Subtitles حسناً, أنت تفعل عكس نصائح دكتورك
    Tu devrais l'emmener voir ton médecin. Open Subtitles يجب أن تأخذه لطبيبك
    C'est, euh, "Note ton médecin". Open Subtitles " هذا " قيم عيادتك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد