ويكيبيديا

    "ton père était" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • والدك كان
        
    • كان والدك
        
    • أبوك كان
        
    • أباك كان
        
    • والدكِ كان
        
    • كان أبوك
        
    • كان والدكَ
        
    • وكان والدك
        
    • كان والدكِ
        
    • أبوكِ كان
        
    • أبوكَ كَانَ
        
    • اباك كان
        
    • والدك كانت
        
    • كان أبيك
        
    • أباكِ كان
        
    Ton père était une vraie emmerde, mais c'était un bon frère, et je l'aimais. Open Subtitles والدك كان مصدر إزعاج كبير لي، لكنه كان أخاً عظيماً، وأحببته.
    La seule personne qui connaissait vraiment Ton père était George. Open Subtitles الشخص الوحيد الذي حقا أعرف والدك كان جورج.
    Ton père était là aussi, mais il devait bosser. Open Subtitles والدك كان هنا أيضاً، لكنه غادر إلى العمل.
    A l'époque Ton père était plus intelligent que moi avec l'argent. Open Subtitles حينها كان والدك أكثر ذكاء أكثر مني بشأن الأموال
    Si Ton père était là et te racontait ça, il t'aurait dit qu'il avait eu peur. Open Subtitles لو كان والدك هناك لقال انه كان مرعوب كان خائفا جدا لكن لماذا؟
    Mon père a tué ton père, mais tu dois savoir quelque chose. Ton père était un connard. Open Subtitles أبي قتل أباك، لكن اِعلم شيئًا، أبوك كان وغدًا.
    Quand mon père est mort, Ton père était là pour moi. Open Subtitles عندما توفى والدى ، أباك كان هناك من أجلى يا رجل
    Je faisais un concours de mangeage de tartes et Ton père était le prix. Open Subtitles لقد كنت في مسابقة لأكل فطيرة التفاخ و والدكِ كان الجائزه
    Tu crois que Ton père était quoi quand elle l'a rencontré ? Open Subtitles أجل، كيف كان أبوك في رأيك عندما قابلته هي؟
    Au début, oui, Ton père était réticent, mais après il a compris que Joe pouvait nous profiter à tous deux, il est notre troisième, tu vois, comme un triangle amoureux. Open Subtitles حسنا ، أجل ، بالطبع فى البداية والدك كان حساس
    Tu as dit que je ne pensais pas que Ton père était assez bien, et c'est le moment pour toi de savoir la vérité. Open Subtitles قلت لم أكن أعتقد والدك كان جيدا بما فيه الكفاية، وحان الوقت بالنسبة لك أن تعرف الحقيقة.
    Tu n'es pas devenu flic parce que Ton père était un gangster ? Open Subtitles مثل ماذا؟ أنت لا تعتقد بأن كونك أصبحت شرطياً سيغير من الواقع شيئاً في كون والدك كان زعيم عصابة؟
    Ton père était un vrai croyant comme John. Open Subtitles أن والدك كان يعتقد نفسه رجلاً مؤمناً بحق، مثل جون
    Et bien, comme je te l'ai dis, Ton père était maître dans l'art de cacher ses rentrées d'argent, donc... Open Subtitles حسنا كما أخبرتك والدك كان خبيرا في اخفاء الاموال
    Donc tu ne savais pas que Ton père était un Grimm en grandissant? Open Subtitles ‫إذًا أنت حقا لم تعرف بأن والدك ‫كان غريم عندما كنت صغيرا؟
    Ton père était dur mais il était correct. Open Subtitles أقصد، كان والدك قوياً، لكن اللعنة، كان لا بأس به.
    Je suis désolé que tu l'aies perdu dans un si jeune âge, mais si Ton père était là, maintenant, il dirait la même chose que moi. Open Subtitles آسف لفقدانك إياه في سن مبكرة، ولكن إن كان والدك هنا، الآن
    Ton père était un homme brillant et courageux, mais quand j'ai rencontré Elijah, j'étais déjà marié à un autre homme. Open Subtitles لا، كان والدك رجل لامع وشجاع لكن عندما التقيت إيليا، أنا كنت متزوجه بالفعل من رجل آخر.
    Je ne savais pas quoi faire d'autre. Ton père était convaincu que j'étais coupable. Open Subtitles لم أعرف شيء آخر لأفعله أبوك كان مُقتنِعا
    Ton père était dans la même position, il y a 18 ans. Open Subtitles و أنا متأكّد بأنّ أباك كان بنفس الوضع، قبل 18 سنة
    Dis-leur qui Ton père était là hier soir. Open Subtitles أخبريهم أن والدكِ كان هنا الليلة الماضية
    Et tu me parlerais autrement, - si Ton père était là. Open Subtitles لم تكن لتتكلم معي بهذه الطريقة لو كان أبوك موجود
    Quand Ton père était petit, il me ressemblait beaucoup, surtout quand il était en colère. Open Subtitles حينما كان والدكَ طفلاً، كان يُشبهني تماماً. خاصة حينما يغضب، كان يغدو صورة طبق الاصل منّي.
    J'ai été une petite princesse aussi, tu sais. Et Ton père était mon chevalier. Open Subtitles فلقد كنتُ أميرة حفل خرّيجين أيضاً كما تعلمين وكان والدك بالساحة
    J'allais te demander si Ton père était revenu de son jogging. Open Subtitles حسنًأ، كنت سأسأل إن كنتِ تعلمين إن كان والدكِ سيعود من ركضه
    Ton père était la prunelle de mes yeux, mon plus beau cadeau, ma raison de vivre. Open Subtitles أبوكِ كان تفاحة عيني. أروع هديّةٍ. سبب عيشي.
    Steven, tu ne m'avais pas dit que Ton père était si beau. Open Subtitles ستيفن، أنت لَمْ تُخبرْني أبوكَ كَانَ وسيمَ جداً.
    Ton père était le vrai visionnaire. Open Subtitles غالبا , الاعمال الورقية اباك كان صاحب البصيره
    Je pensais qu'elle aurait dû être sous traitement en permanence, que sa relation avec Ton père était bien trop passionnelle pour elle. Open Subtitles مثل ظننت أنها يجب أن تستمر في علاجها دائما ظننت أن علاقتها مع والدك كانت عاطفية إلى أبعد الحدود
    Après la rébellion, Ton père était en colère. Open Subtitles بعد التمرد ، كان أبيك غاضباً
    Car Ton père était important pour moi aussi. Open Subtitles لأن أباكِ كان مهمــاً بالنسبة لي ، أيضاً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد