ويكيبيديا

    "ton secret" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • سرك
        
    • سرّك
        
    • بسرك
        
    • سرّكِ
        
    • سركِ
        
    • بسرّك
        
    • السر الخاصة بك
        
    • سِرّكَ
        
    • سِرَّكَ
        
    • سركَ
        
    • سرّكَ
        
    • السر الخاص بك
        
    • بسرّكِ
        
    • فأسرارك
        
    Je ne pouvais pas risquer d'être utilisé pour connaitre la vérité sur ton secret. Open Subtitles لم أستطع أن أخاطر بأن يستعملني أحد ما ليصل إلى سرك
    T'es ici parce que... tu dois t'assurer que je ne dirais pas ton secret. Open Subtitles أنت هنا لأنك تريدين التأكد أنني لن أخبر أحد عن سرك
    Est-ce que les gens qui ont construit cet ascenseur connaissent ton secret aussi ? Open Subtitles هل من صنعوا هذا المصعد يعرفون سرك أيضًا؟
    Je me souviens que tu n'étais pas content que je simule ma mort pour protéger ton secret. Open Subtitles أذكر أنّك لم تكُن سعيدًا بتزييفي موتي لحماية سرّك.
    Tu ne penses qu'à ton prochain repas et à garder ton secret. Open Subtitles ،كل ماتفكرين به هو كيفية الحصول على وجبتك التالية و الاحتفاظ بسرك
    Emmène tout ici demain soir Et ton secret le restera. Open Subtitles أحضريه إلى هنا مساء الغد وسيبقى سرّكِ سرّاً
    ...et je t'ai énervé avec ça, tu aurais juste... tu aurais balancé ton secret. Open Subtitles وأثير حنقك به، أنك سوف.. تقوم بإفشاء سرك
    Tu as fui la salle de conférence pour te cacher ici et me laisser négocier avec une femme qui connait ton secret, et tu vas me dire que ce n'est pas si grave. Open Subtitles انت عمليا فررت من قاعة المؤتمرات لتختبأ هنا و تركتني اتعامل مع إمرآة تعرف سرك
    Tu savais que je decouvrirais ton secret, et tu t'en fichait. Open Subtitles انتِ تعرفين أنني سأكتشف سرك, ولكنك لم تهتمي
    Avec ton secret de naissance, je suis le seul choix qui est logique pour toi ! Open Subtitles بسرٍ مثل سرك هذا فانا الاختيار المنطقي الوحيد لكَ
    Ils ne vont plus se taire désormais au sujet de ton secret et de notre situation familiale. Open Subtitles هذا يعني انهم لن يهتموا بأخفـاء سرك بعد الان
    De plus, ça ne me gêne pas de faire ces horribles choses, car je veux garder ton secret. Open Subtitles الى جانب ذلك، أنا لا أمانع ,بالقيام بجميع هذه الأشياء المرعبة لأني أريد إبقاء سرك في أمان
    ton secret est bien gardé dans la mesure où j'ai ce que je veux." ♪ Hold the key to your heart ♪ Don't be afraid of what all Open Subtitles سرك بأمان طالما أحصل على ما أريده أنت محترف باهر
    Je garderai ton secret pour le bien de l'enfant, mais toi, jamais... plus jamais ne m'adresse la parole. Open Subtitles سأحفظ سرك لمصلحة الطفل لكن لا تجرؤي أبداً
    Tu veux que je garde ton secret, que je t'aide à être cette chose que tu es devenu, mais tu refuses de me voir pour ce que je suis devenu. Open Subtitles تريدني أن أحفظ سرّك وأن أساعدك لتظلّ كما غدوتَ. لكنّك تأبى أن تبصر ما غدوته أنا.
    ton secret est gardé, mec, pour toujours. Open Subtitles سرّك آمن أبد الآبدين، إنّي أؤازرك بكامل كياني
    Dis à personne ce que t'as fait. Je garderai ton secret et on fera comme si de rien n'était. Open Subtitles لا تخبر أيّ أحد آخر بما فعلت، سأصون سرّك وسنتابع المضيّ.
    tu ferais mieux de ne rien dire, Soto sinon je vais te botter le cul dans la vraie vie wow, wow, wow doucement, joue à ton jeu, je garderai ton secret Open Subtitles من الافضل ان تبقي هذا فيما بيننا و إلا سأركل مؤخرتك في الحياة الواقعية رويدك. إلتهي باللعبة سأحتفظ بسرك
    Et si tu fais un pas de plus, je dis à ces gens ton secret. Open Subtitles وإذا تحركت خطوة أخرى فسأخبر كل هؤلاء الناس بسرك
    Apporte-les ici demain soir et ton secret ne sera pas éventé. Open Subtitles أحضريه إلى هنا مساء الغد وسيبقى سرّكِ سرّاً
    Ok, je sais que tu te sens coupable pour le mensonge, mais en toute honnêteté, ce n'était pas ton secret à dévoiler en premier lieu . Open Subtitles حسنا أعلم بأنكِ تشعري بالذنب بشأن الكذب ولكن بكل أمانة لم يكن سركِ لتخبري أحداً بالمقام الاول
    Tu as pris la décision de me dévoiler ton secret tout seul, et j'ai besoin que tu me donnes la liberté de prendre ma décision seule. Open Subtitles لقد وصلت إلى قرارٍ لإخباري بسرّك لوحدك وأنا أطلب منك أن تمنحني الحرية
    Tu sais, la seule raison pour laquelle j'ai tu ton secret, c'est parce que ce n'est pas à moi de le dire. Open Subtitles أنت تعرف السبب الوحيد الذي يجعلني لم تخبر أحدا السر الخاصة بك لأنه لم يكن الألغام تستحق أن تروى.
    Non je dis juste que ton secret sera bien gardé avec moi. Open Subtitles لا أَنا فَقَطْ أَقُولُ، سِرّكَ سلامة مَعي.
    J'aimerais voir ton secret. Open Subtitles أوَدُّ أَنْ أَرى سِرَّكَ
    ton secret est bien gardé avec moi. Ce n'est qu'un téléphone. Open Subtitles سركَ سيكون بأمان ٍ معي إنه مجرد هاتف
    Peu importe tes intentions, ton secret aurait été en sécurité avec nous. Open Subtitles لا يهم ما كانت نواياك كان سرّكَ سيكون بأمان معنا
    Dis moi ton secret. Open Subtitles قلي ماهو السر الخاص بك
    Je lui ai promis de garder ton secret. Open Subtitles لقد وعدته بأنّي سأظل محتفظة بسرّكِ
    Pas du tout. T'en fais pas. Avec moi, ton secret ne risque rien. Open Subtitles لا تقلق فأسرارك بأمان معي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد