Tu es morte et tu as perdu ton temps sur Terre. | Open Subtitles | ويقول أنكِ ميتة وأنكِ تضيعين وقتكِ على هذه الأرض |
Soit la vie d'un homme vaut moins que ton temps, soit je peux être en retard. | Open Subtitles | إذاً أحد الأمرين إما حياة الرجل لاتساوي وقتكِ أو لا مانع بأن أتأخر |
Tu sais quoi ? Prends ton temps. Je vais m'installer confortablement. | Open Subtitles | أتعلمين ماذا، خُذي وقتكِ وسأجلس هنا مُرتاحاً حتى تعودي |
Tu as pris tout ton temps, Hainsley. | Open Subtitles | َخذَ وقتَكَ الحلوَّ فى التَقَدُّم، هاينزلى |
Ecoute, si tu vas le faire, prend ton temps, commence doucement. | Open Subtitles | إنظر, إن كنتَ ستقوم بها, فخذ وقتكَ وإبدأ ببطءٍ |
Pourquoi perds-tu ton temps à parler à un vieux rat ? | Open Subtitles | لماذا تضيّعون وقتكم في الحديث مع جرذ مسن حاد الطباع؟ |
Mais, si tu ne désires pas t'investir dans le travail tu gaspilles vraiment ton temps. | Open Subtitles | لكن , إن لم تكوني مستعدة للقيام بالعمل المطلوب فإنكِ ستضيعين وقتكِ حقاً |
Garde ton attention là où elle doit être et fais tes tâches sur ton temps libre. | Open Subtitles | أبقي تركيزكِ حيث يجب أن يكون وقومي بالأعمال المتعددة في وقتكِ الخاص |
Ne perds pas ton temps avec un vieux cinglé. | Open Subtitles | لا يجب عليكِ إهدار وقتكِ مع رجل عجوز مجنون |
Vraiment ? Le meilleur moyen d'atteindre un but est d'y consacrer 100 % de ton temps et de ton énergie. | Open Subtitles | أفضل طريقةٍْ لتحقيق هدف ما هو بأن تُكرسي كامل وقتكِ وجهودكِ لتحقيقه. |
De toute façon, ce n'est pas ton problème, et j'ai déjà pris trop de ton temps, donc... | Open Subtitles | على كل حال, هذه ليست مشكلتك. وأنا بالفعل أخذت الكثير من وقتكِ, لذا شكرًا لكِ. |
Bon, mais récupère pendant ton temps libre. | Open Subtitles | نعم ، حسناً ، عوضي ذلك في وقتكِ الخاص ، أيتها البنوته |
Il n'y a aucune raison de te presser. Prends ton temps et polis le tout. | Open Subtitles | لا حاجة لكِ بأن تعجلي الآن خذي وقتكِ وهذبيها جيّداً |
Mais tu perds ton temps. Je n'irai sans doute même pas en fac de médecine. | Open Subtitles | لَكنَّك فقط تَكُونُ مسبب للهزالَ وقتَكَ. |
Ne perd pas ton temps avec une expérience ratée de Geppetto. | Open Subtitles | لا تُضيّعْى وقتَكَ مَع مع تجربة جيبوتو الفاشلة |
Le vraie question, pourquoi perdre ton temps avec des blagues puériles ? | Open Subtitles | أعتقد أن السؤال الحقيقي هو، لما تهدر وقتكَ بمقالب الأطفال الرخيصة؟ |
On vous a dirigé vers ça. Si tu n'avais pas pris ton temps pour nous donner ces armes, tu ne te serais jamais fait prendre. | Open Subtitles | إنّنا المُتسبّبين بهذا، فلو لمْ تقتطعوا من وقتكم لتسليمنا تلك الأسلحة، لما علقتُم هنا. |
Tu n'as pas à passer ton temps à fixer les murs. | Open Subtitles | ليس عليك أن تقضي وقتك في التحديق في الجدران |
Prends ton temps, lance-toi quand tu veux. | Open Subtitles | خذ راحتك, يا بني. عندما تكون جاهزاً. |
Tu perds ton temps. Geoffrey a découpé les pubs pour sous-vêtements. | Open Subtitles | إنّك تضيع وقتك يا كارلتون, جيفري قام بقص كلّ إعلانات الحمّالات |
Robert, je pense qu'il va prendre ta présence pour une victoire je pense que peut-être tu vas perdre ton temps non, je veux voir ce qui va se passer je voir Kennedy pousser son dernier soupire et quel bien cela t'apportera-t-il ? | Open Subtitles | روبرت , أعتقد حضورك هناك قد يكون نصرا بالنسبة له , اعتقد , ربما أنه قد يكون مضيعة لوقتك |
Tu es devenu très imaginatif durant ton temps ici. | Open Subtitles | بوقتك الذي تقضيه هنا تصبح خيالي |
Prends ton temps. Je ne vais nulle part. | Open Subtitles | لا تتعجل أنا لن أذهب إلى أيّ مكان |
Tom, prends ton temps. | Open Subtitles | توم,اخذ كامل وقتك |
ton temps sur Terre t'affecte, cher frère. | Open Subtitles | وقتك على الأرض هُنا يُؤثر بك حقاً يا أخي العزيز |
Mais tu as assez gâché ton temps et mon argent. | Open Subtitles | لكنك أضعت الكثير من وقتك والكثير من مالى |
Prends ton temps. | Open Subtitles | خذ كل ما تريده من الوقت ، حسناً |
Car Kate m'a dit que tu écrivais du porno pendant ton temps libre. | Open Subtitles | حقــاً لان كيت تقول بأنك تكتب اباحيات قانونية في وقت فراغك. |