Arrête. Je suis parti la dernière fois. Maintenant c'est ton tour. | Open Subtitles | توقّفي فحسب، أنا من خرجت المرّة الماضيّة، وهذا دورك. |
Et maintenant que je l'ai, je pense que c'est ton tour d'attirer la mienne. | Open Subtitles | والآن بمــا أنني حزتُ عليه ، فقد حان دورك لفعل المثل |
Tu m'as gardé dans l'obscurité pendant si longtemps, c'était ton tour. | Open Subtitles | لقد أبقيتني في الظلام لفترة طويلة، والآن حان دورك |
ton tour, Amanda. Le gars Jackie. | Open Subtitles | والصحف والأمن الداخلي إنه دوركِ أماندا يا جاكي |
Eli, c'est ton tour, mais Frankie Adkins sait que quelqu'un essaie de le tuer, et ça rend les choses plus compliquées pour toi. | Open Subtitles | حان دورك يا ايلاي ولكن فرانكي ادكينس يعلم ان شخص ما يحاول قتله وهذا ما سيجعلها اصعب عليك |
Dis-lui qu'il peut regarder ces dessins animés pendant 30 minutes après ce sera ton tour. | Open Subtitles | أخبره بأن يشاهد الأفلام الكرتونية لمدة 30 دقيقه ومن ثمّ يحين دورك. |
Je t'ai essuyé le derrière quand tu étais petit. C'est à ton tour ! | Open Subtitles | لقد كنت اغطى مؤخرتك طوال فترك الطفولة الان , هو دورك |
Alex Standall. Tu as créé cet ouragan. C'est ton tour. | Open Subtitles | أنت تسببت بالإعصار يا "أليكس ستاندال" إنه دورك |
Tu n'y es pas, ce n'est pas comme si tu passais ton tour ? | Open Subtitles | حسناً, ان لم تكوني هناك, اليس هذا و كأنك تخطرين دورك ؟ |
Tu ne peux pas supporter que ton tour soit fini, alors tu me punis. | Open Subtitles | لا يمكنك تقبل أن دورك إنتهى, لذا تعاقبيني |
Et tu ne penses pas que tu devrais attendre ton tour ? | Open Subtitles | ألا تظنين أنه يجب عليك أن تنتظرين دورك ؟ |
Grosse commande tu ferais mieux de pas merder d'accord, attend ton tour | Open Subtitles | طلبية كبيرة من الأفضل الا يسوء الأمر حسناً , أنتظري دورك |
Je passe tous mes week-ends ici, c'est ton tour ! | Open Subtitles | إنني آتي هنا كل نهاية أسبوع إنه دورك |
Quand c'est ton tour, tu dois choisir Vérité ou Action. | Open Subtitles | عندما يحين دورك يكون لديك خيار حقيقة أم تحدي |
On en parlera quand tu verras que j'ai raison et ce sera ton tour de t'excuser. | Open Subtitles | لنؤجل هذا الحديث إلى أن يثبت أنني على حق وحينئذ سيأتي دورك للاعتذار مني |
Μaintenant, c'est à ton tour de verser quelques larmes, et c'est à mon tour de botter quelques derrières. | Open Subtitles | نظرة، هو دورك أن يكون قليلا من البكاء، وهذا هو بلدي بدوره إلى ركلة الحمار قليلا. |
Quand ce sera à ton tour de prendre les rênes, tu verras par toi même. | Open Subtitles | وعندما يحين دورك وتأخذ بزمام الأمور سترى ذلك بنفسك |
C'est ton tour de sortir les poubelles, s'il te plait. | Open Subtitles | إنه دوركِ لإخراج صناديق القمامة, من فضلك |
Quand ce sera ton tour de mener, tu pourras faire les choses autrement. | Open Subtitles | حين يكون وقتك لتقود بإمكانك ان تفعل الأمور بشأن مخالف |
Maintenant, c'est ton tour. | Open Subtitles | لقدْ إلتزمتُ بطرفي من الصفقة و حان دوركَ الآن |
Viens, gros cul, c'est ton tour. | Open Subtitles | حَسناً، هيا، يا ذو المؤخرة السمينة أنت التالي |
- Tu devrais attendre ton tour. | Open Subtitles | يَجِبُ حقاً أَنْ تَنتظرَ دورَكَ |
Gagner ton tour ne fait pas de toi une gagnante. | Open Subtitles | ان فوزك بدورك لايعني أنكِ الفائزة بالعبة |
À ton tour, Cassidy. Viens. | Open Subtitles | حسناً, كاسيدي أنتِ التالية هيا |
Bon, Charlie, c'est ton tour de faire le bossu. | Open Subtitles | حَسَناً، تشارلي. انة دورُكَ للِعْب |
- C'est ton tour, chérie. - Non, vous êtes malade ? | Open Subtitles | أنت التالية عزيزتي - هل جننت؟ |
Je ne l'accueillerai pas à nouveau. C'est ton tour, c'est aussi simple que ça. Elle est restée pendant quatre mois. | Open Subtitles | لن أعيدها لقد حان دوركم كما في العادة |
C'est ton tour de t'excuser. | Open Subtitles | لقد حان دورُك للإعتذار |