Ce que vous allez voir est bien plus que top secret. | Open Subtitles | الذي على وشك مشاهدته هو أكثر من سري للغاية |
C'est top secret, Ohio, et nous allons l'ouvrir ce soir. | Open Subtitles | هذا ملف سري للغاية أوهايو سوف نفتحه الليلة |
Votre père m'a dit combien votre mission était top secret, donc je ne voulais rien faire qui compromette votre couverture. | Open Subtitles | اخبرني والدك عن مدى سرية مهمتك لذا لم أكن اريد ان افعل اي شئ يفضح غطاؤك |
Ce sont des fichiers top secret et pourtant Hunt se les procure sans problèmes. | Open Subtitles | هذه هي ملفات سرية للغاية وبعد كان هانت أي مشكلة جمعها. |
Tout ce dont nous discuterons ici est top secret, sous peine de sanctions. | Open Subtitles | كافة العناصر والمواد مناقشتها هنا تخضع، تحت طائلة القانون، لقواعد السرية. |
C'est top secret, mais j'enquête sur un meurtre. | Open Subtitles | كيفين ،اعلم ان الأمر سرى ولكنى ضابط احقق فى جريمة الان |
J'espère que c'est un autre labo souterrain top secret. | Open Subtitles | أتمنّى بأنّه ليس مختبر سرّي آخر تحت أرضي |
Le Christ vit dans un endroit top secret, gardé par des mitrailleuses. | Open Subtitles | المسيح يعيش بمكان سري للغاية محمي بأسلحة آلية. |
Bien entendu, si je le savais, ce ne serait pas top secret. | Open Subtitles | حسنا، من الواضح إذا كنت أعرف فإنه لن يكون سري للغاية للغاية |
J'ai reçu un fichier top secret de la Défense détaillant comment détruire le Capitole. | Open Subtitles | تلقيتُ ملف سري للغاية من وزارة الدفاع يفُسر كيفية تفجير مبنى الكابيتول تفصيلًا |
Et ça avait l'air top secret, éventuellement sous haute surveillance. | Open Subtitles | و هو أمر سري للغاية تقريبًا أنتم تحت المراقبة المشددة |
Ce que je suis sur le point de te dire est top secret, une conspiration qui nous dépasse tous. | Open Subtitles | الكلام الذي أنا على وشك إخبارك به سري للغاية مؤامرة أكبر مننا جميعاً |
Second, nous avons un message top secret venant de l'état major. | Open Subtitles | الضابط الرسمي، لدينا إتصالات سرية للغاية قادمة من القيادة المركزية. |
Je ne peux vous donner leurs noms, c'est top secret, et vous n'êtes pas habilité. | Open Subtitles | لا أستطيع ان أعطيك اسمائهم لأنها معلومات سرية للغاية ولا تملك ترخيص لأن تعرف |
Il n'y a qu'un "RM" aux Affaires étrangères qui m'envoie des fichiers top secret par coursier privé. | Open Subtitles | ليس هناك آر أم آخرى في المكتب الخارجي يرسل لي ملفات سرية من خلال البريد الخاص |
Vous êtes un dossier top secret ambulant. | Open Subtitles | أنت ملف المعلومات السرية يسير على الاقدام |
Beaucoup de gens se font avoir par le côté top secret, qui les convainc de ne pas y regarder de près. | Open Subtitles | الكثير من الناس تقع ضحية لخدع كهذه بسبب السرية الكبيرة يقتنعون بان لا يلقو نظرة جيدة ليس من المفترض ان يعلمو |
Oh rien, je trouve et j'explique notre système de traçage top secret, à une bande de prisonniers en cavale, puis je dirige la mission pour le détruire. | Open Subtitles | أنا أجد وأفسر جهاز سرى للغايه لمجموعه من المساجين الهاربين وبعدها أقود مهمه لتدميره |
Je dirais qu'il a un niveau d'habilitation top secret ou mieux. | Open Subtitles | سأقول أنّ لديه تصريح أمني سرّي أو أكثر من ذلك. |
C'est mon boulot de tout surveiller quand il n'est pas là, et bon sang, j'ai fait un super boulot, laisser voler un fichier top secret juste devant mon nez. | Open Subtitles | ومن واجبي أن أعتني بالأشياء بينما هو بعيد، والسارق، أنا متأكدة من أنه قام بعمل عظيم، سرق الملف السري من أمام أنفي |
M. le président, c'est une affaire top secret. | Open Subtitles | سيّدي الرئيس توصيف المعلومات، سرّية مِن الدرجة الأولى. |
Tout ce qui a trait, de près ou de loin, parlant de la JSA est classé top secret. | Open Subtitles | مهلًا، مذكرة وعمل تنفيذيّ متعلق .بجمعية العدالة، فهو سريّ جدًا |
900 kilos d'un gel concentré top secret. | Open Subtitles | متفجرات هلامية مركزّة سريّة بمقدار 2000 رطل |
Elle ne pouvait rien vous dire, c'était top secret. | Open Subtitles | لذا، بطبيعة الحال لم تستطع الكشف عن عما كانت تفعله لأنه أمراً سرياً |
Du travail top secret pour la Sécurité Intérieure ne nous permet pas de montrer aux gens ce dont nous sommes capables. | Open Subtitles | مهام إدارة الأمن الوطني السريّة لا تسمح لنا بأن نُظهر للناس ما نحن قادرون عليه. |
Il a volé du matériel top secret. Il est complice de meurtre. | Open Subtitles | سيدى, هذا الرجل سرق معدات سريه للغايه وهو متورط فى جريمه قتل |
Une note top secret du Département de la Défense autorisant des techniques de torture plus poussées. | Open Subtitles | مُذكّرة سرّيّة لوزارة الدفاع تُصرّح بتعزيز تقنيات الإستجواب، |
Non, elle a interdit l'accès. La zone est top secret. | Open Subtitles | لا، منعت الوصول اليه إنّ المكان بالكامل صنّف سري |