Ils élisent une Miss Tourniquet tous les mois. | Open Subtitles | حسناً ، يقولون أنهم يلتقطون فتاة تيرنستايل جديدة شهريا |
Je continue à chercher Miss Tourniquet. - Bien sûr. | Open Subtitles | كنت أسألها أين يمكنني أن أجد الآنسة تيرنستايل |
Non, on aide Gabey à trouver Miss Tourniquet. | Open Subtitles | كلا ، نحن نساعد جيبي ليعثر علي الآنسة تيرنستايل |
Vous avez sauté un Tourniquet et ne vous êtes jamais présentée en procès. | Open Subtitles | قمتِ بالقفز من الباب الدوار. و لم تظهري في المحكمة. |
Si tu va dans ce Tourniquet, tu vas exploser notre budget ! | Open Subtitles | ادا ضغطت دلك الباب الدوار ستنفجر ميزانيتنا |
Si Barney n'avait pas essayé de courir le marathon, tu n'aurais jamais sauté ce Tourniquet, tu n'aurais pas eu cette audience au tribunal aujourd'hui, et on aurait eu cet avion. | Open Subtitles | إذا بارني لم يجرّب رَكْض الماراثونِ لما قَفزْت ذلك الباب الدوّار لما كَانَ عندك موعد في المحكمة اليوم |
Je n'aurais pas sauté ce Tourniquet, été arrêté, eu cette audience au tribunal... | Open Subtitles | أنا ما كُنْتُ سأَقْفزُ من ذلك الباب الدوّار لما أُعْتَقَلْت، ولما كَانَ عِندي موعد للمحكمة |
Tu sais, on devrait chercher Miss Tourniquet. | Open Subtitles | تعلمين يا هيلدي أنني أشعر بأننا يجب أن نحاول البحث بجدية عن الآنسة تيرنستايل |
Que je sois Miss Tourniquet. | Open Subtitles | إنهما في غاية السعادة بأنني الآنسة تيرنستايل |
Miss Tourniquet. Du mois de juin. MIle Ivy Smith. | Open Subtitles | لقد سمعتني ، الآنسة تيرنستايل لشهر يونيو ، أيفي سميث |
Tu demandais à la jeune fille si elle avait vu Miss Tourniquet. | Open Subtitles | أنك كنت تسأل هذه الشابة أين يمكنك أن تجد الآنسة تيرنستايل |
2 fois plus célèbre. Miss Tourniquet. | Open Subtitles | شهرة مضاعفة الآنسة تيرنستايل عن شهر يونيو |
Tu penses à Miss Tourniquet ? | Open Subtitles | لم تعد تفكر في تلك الآنسة تيرنستايل أليس كذلك ؟ |
Miss Tourniquet du mois de juin. | Open Subtitles | الآنسة تيرنستايل علي مدي شهر يونيو |
Vous êtes Miss Tourniquet ? | Open Subtitles | ألست الآنسة تيرنستايل ؟ |
Ouais, il a juste sauté par dessus un Tourniquet du métro. | Open Subtitles | نعم، إنه فقط قفز من فوق الباب الدوار لنفق القطار |
Cela s'inscrit clairement dans la politique du Tourniquet menée par la puissance occupante à l'égard des colonies de peuplement illégales dans le territoire palestinien occupé. | UN | ومن الواضح أن هذا جزءا من سياسة الباب الدوار التي تنتهجها السلطة القائمة بالاحتلال إزاء المستوطنات غير القانونية في الأرض الفلسطينية المحتلة. |
Je saute par dessus le Tourniquet et elle fait semblant de me pourchasser, en criant "Ne vous inquiétez pas, je l'aurai ! " Rentrez. Reste prendre une coupe de champagne, Max. | Open Subtitles | حسنا, هي التي تستخدم التذكرة انا اقفز لأتخطى الباب الدوار "وهي تتظاهر بانها تلاحقني صارخة "لا تقلقوا سامسك بها حسن, تفضلوا |
Passez le Tourniquet et attendez votre évaluation. | Open Subtitles | مرّ بالباب الدوّار وإنتظر التقييم |
Non, dès que j'ai compris comment marchait ce Tourniquet. | Open Subtitles | لا، ليس حين حللت مسألة الباب الدوّار |
Tu as sauté par-dessus le Tourniquet ? | Open Subtitles | أنتِ قفزتِ من فوق الباب الدوّار فعلاً؟ |
Parce que toi et moi étions assis sur ce Tourniquet, tu es descendue parce que tu avais peur car il allait si vite. | Open Subtitles | لأنني مرّةً كنتُ أجلس معك على هذه الدوّارة و خرجت أنت منها لأنّك كنتخائفةمن سرعتها.. |