ويكيبيديا

    "tous mes amis" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • كل أصدقائي
        
    • جميع أصدقائي
        
    • كلّ أصدقائي
        
    • كُلّ أصدقائي
        
    • جميع اصدقائي
        
    • كل أصدقائى
        
    • لأصدقائي
        
    • كل اصدقائي
        
    • اصدقائي كل
        
    • وكل أصدقائي
        
    • لكل أصدقائي
        
    • جميع أصدقائى
        
    • جميع اصدقائى
        
    T'es un des flics qui ont emprisonné tous mes amis, et brûlé mes chansons. Open Subtitles أنت أحد رجال الشرطة الذين سجنوا كل أصدقائي و أحرقوا أغنياتي
    Tu savais que j'ai trouvé dans quel ordre j'allais manger tous mes amis en cas d'apocalypse ? Open Subtitles هل تعلم أنا أحسب في أي ترتيب أود أن تأكل كل أصدقائي في حال نهاية العالم؟
    J'ai dit à tous mes amis, Bill, que nous avons un auteur renommé dans notre famille. Open Subtitles لقد أخبرت كل أصدقائي يا بيل، ذلك أنّ لدينا الآن كاتب شهير في عائلتنا.
    Je devrais sûrement le dire à tous mes amis sur Facebook. Open Subtitles الأرجح أنّه عليّ أن أجعل جميع أصدقائي بفايسبوك يعلمون
    En plus, tous mes amis sont célibataires, et les siens aussi, alors, ce soir, on organise un grand dîner et... Open Subtitles ليس هذا فحسب جميع أصدقائي وأصدقائه عزاب لذا سنقيم حفلة عشاء كبيرة الليلة، سيكون الأمر رائعاً
    J'ai offert des alliances à tous mes amis et me suis débarrassé des autres. Open Subtitles تحالفت مع كلّ أصدقائي وتخلّصت ممَّن سواهم.
    Parce que j'étais jaloux de tous mes amis qui avaient deux Noëls. Open Subtitles لأني كنت أغار من كل أصدقائي الذين يحظون بِعِيدَيْن
    Tu ne peux pas dire des trucs comme ça. Quoi ? C'est comme ça que je parle a tous mes amis. Open Subtitles ـ لا يمكنك قول شيء كهذا ـ هكذا أتحدث مع كل أصدقائي
    La femme qui m'a brisé le coeur et qui m'a embarrassé en face de tous mes amis et les gens que j'aime ? Open Subtitles المرأة التي فطرت فؤادي و أحرجتني أمام كل أصدقائي و أحبائي ؟
    Je vais prévenir tous mes amis au Pentagone, que c'est toi qui gère maintenant. Open Subtitles سأخبر كل أصدقائي في البينتاغون أنه أصبح بين يديك الآن.
    Ça va être assez dur d'être le médecin bizarre qui est parti en Alabama à un mariage avec tous mes amis médecins de New York. Open Subtitles سيكون من الصعب كفاية أن أكون الطبيبة الغريبة التي إنتقلت لألباما في زفاف يضم كل أصدقائي أطباء نيويورك
    Comment je peux savoir qui c'est si tu traites tous mes amis de connards ? Open Subtitles كيف أقول لهم أن ينصرفوا إذا ناديتي كل أصدقائي بالعاهرين؟
    J'ai dit à tous mes amis que j'allais auditionner devant Michael. Open Subtitles أخبرت جميع أصدقائي أني سآتي لأشارك مايكل المسرح ..
    tous mes amis faisaient carrière. Je n'avais qu'un petit boulot. Open Subtitles جميع أصدقائي لديهم مهن بينما أنا لديّ وظيفة.
    Suivez-moi maintenant, ou je vous tue devant tous mes amis. Open Subtitles تعالوا معي الأن أو سأقتلكم أمام جميع أصدقائي
    Je tiens aussi à remercier tous mes amis et collègues ici présents, même ceux qui n'étaient pas d'accord avec les propositions de la Russie. UN كما أود أن أشكر جميع أصدقائي في هذه القاعة حتى أولئك الذين لم يتفقوا مع اقتراحات روسيا.
    tous mes amis venaient chez moi pour fumer des joints avec ma mère canon. Open Subtitles جميع أصدقائي كانوا يأتون لتدخين الماريجونا من الفم للفم مع والدتي الحسناء.
    Dans le fond, tous mes amis étaient bien, chacun à leur manière. Open Subtitles وبعد ذلك أدركت أن كلّ أصدقائي جيّدين على نحو مُختلف
    C'est comme ça que ça va se passer, tous mes amis vont mourir ? Open Subtitles هذا كَمْ هو سَيَذْهبُ، كُلّ أصدقائي الإِضْمِحْلال؟
    tous mes amis sont des garces sans coeur, les hommes y compris. Open Subtitles جميع اصدقائي فاسقون قاسوا القلب وبما فيهم الرجال
    tous mes amis occidentaux, avec leurs petites amies profitent de la vie derrière des portes fermées. Open Subtitles كل أصدقائى الغربيون مع صديقاتهم يستمتعون بالحياة خلف الأبواب المغلقة
    II y a un hôtel que tous mes amis adorent, juste au coin de la rue et... - Il restera ici. Open Subtitles هناك فندق لأصدقائي تماماً في أول الشارع
    J'aime vraiment ça, j'y ai tous mes amis. Open Subtitles انا احب هذا المكان كل اصدقائي موجودين هنا
    C'est comme si je sautais en parachute avec tous mes amis ! Open Subtitles اصدقائي كل مع السماء في بالسباحة اقوم كأنني يبدو انه
    Maintenant je vis dans une maison remplie de personnes nues et tous mes amis sont aussi les siens, et j'ai seulement le travail et je ne veux pas rentrer à la maison. Open Subtitles والآن أعيش في منزل مليء بالعرايا وكل أصدقائي هم أصدقائها وكل ما لديّ هو العمل ولا أريد أبداً الذهاب للمنزل
    C'est pour... tous mes amis de la DEA. Open Subtitles هذا لكل أصدقائي بإدارة المكافحة
    J'ai eu votre premier CD avant tous mes amis, Open Subtitles لقد أشتريت ألبومك الاول قبل جميع أصدقائى
    Je regarde tous mes amis avancés dans leur vie, Open Subtitles لقد شاهدت جميع اصدقائى يتقدمون بحياتهم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد