ويكيبيديا

    "tous rangs" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • جميع الرتب
        
    La Force verra en effet son effectif stabilisé à 2 000 personnes, tous rangs confondus, d'ici à la fin de 2002. UN وسيستقر قوام القوة على 000 2 عسكري من جميع الرتب بحلول نهاية عام 2002.
    Ses effectifs totaux seront d'environ 2 000 personnes tous rangs confondus. UN وسيبلغ قوامها الكامل عندئذ نحو 000 2 فرد من جميع الرتب.
    On pourrait, dans un premier temps, redonner à la FINUL les effectifs dont elle disposait avant leur augmentation intervenue l'an passé, c'est-à-dire environ 4 500 personnes tous rangs confondus. UN وقد تكون المرحلة الأولى هي إعادة القوة إلى القوام الذي كانت عليه قبل زيادته في العام الماضي، أي إلى نحو 500 4 فرد من جميع الرتب.
    L'effectif déployé a été de 28 935 mois-homme, soit un effectif mensuel moyen de 4 427 hommes tous rangs confondus. UN وبلغ الوزع الفعلي للقوات ٩٣٥ ٢٨ شخص/شهر، بوسطي شهري لعدد القوات قدره ٤٢٧ ٤ شخصا من جميع الرتب.
    Au 30 septembre 1993, l'effectif de la composante militaire s'établissait à 9 373 hommes, tous rangs confondus. UN وفي ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣، كان عدد أفراد العنصر العسكري ٣٧٣ ٩ فردا من جميع الرتب.
    Les présentes prévisions de dépenses sont fondées sur un effectif moyen de 23 000 hommes, tous rangs confondus, pour la période allant du 1er novembre 1993 au 31 mai 1994, dont 2 530, tous grades confondus, appartenant à des unités de soutien logistique. UN ويستند تقدير التكاليف الراهن الى قوة قوامها ٠٠٠ ٢٣ جندي من جميع الرتب، أثناء الفترة من ١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣ الى ٣١ أيار/مايو ١٩٩٤، سيكون منهم ٥٣٠ ٢ من جميع الرتب من أفراد الدعم السوقي.
    Elle a reçu d'importants renforts au cours des dernières semaines, ce qui a porté ses effectifs à plus de 4 000 hommes, tous rangs confondus, au 31 août 1994. UN ونتيجة لذلك بلغت قوة البعثة في ٣١ آب/أغسطس ١٩٩٤ ما يزيد على ٠٠٠ ٤ فرد من جميع الرتب. الاستجابة اﻹنسانية
    Elle a reçu d'importants renforts au cours des dernières semaines, ce qui a porté ses effectifs à plus de 4 000 hommes, tous rangs confondus, au 31 août 1994. UN ونتيجة لذلك بلغت قوة البعثة في ٣١ آب/أغسطس ١٩٩٤ ما يزيد على ٠٠٠ ٤ فرد من جميع الرتب. الاستجابة اﻹنسانية
    Australie — Unité de soutien militaire de 40 hommes, tous rangs UN القيمـــة استراليا- وحــدة دعم عسكري مؤلفـة من ٤٠ فردا من جميع الرتب
    France — Unité d'appui aérien de 112 hommes, tous rangs UN فرنسا - وحدة دعم جوي مؤلفة من ١١٢ فردا من جميع الرتب
    Le peloton de transport japonais déployé avec la FNUOD est formé de 43 soldats de tous rangs ainsi que de deux officiers d'état-major qui fournissent un appui logistique à l'opération de maintien de la paix. UN وفصيلة النقل اليابانية، التي تم نشرها مع قوة اﻷمم المتحدة المشار إليها، تتكون من ٤٣ عسكريا من جميع الرتب فضلا عن ضابطي أركان حرب، يقدمون الدعم السوقي لعملية صون السلام.
    L’unité militaire chargée de ces tâches se composera de 10 officiers d’état-major, d’une compagnie de génie de 150 hommes, de deux sections de déminage, soit 63 hommes, assistées d’une unité canine de 6 chiens, et de 6 membres du personnel médical supplémentaires, soit un total de 229 hommes, tous rangs confondus. UN وتضم الوحدة العسكرية المقترحة التي سيطلب منها القيام بهذه المهام ١٠ ضباط أركان، وسرية هندسية قوامها ١٥٠ فردا، وفصيلتين ﻹزالة اﻷلغام قوامهما ٦٣ فردا مع وحدة كلبية من ٦ كلاب، و ٦ موظفين طبيين إضافيين، بمجموع ٢٢٩ فردا من جميع الرتب.
    3. Décide, par conséquent, que la Mission continuera de comporter une composante militaire dont les effectifs pourront atteindre 7 060 soldats de tous rangs et une composante de police de 2 091 membres ; UN 3 - يقرر بالتالي أن تظل البعثة تتألف من عنصر عسكري يصل قوامه إلى 060 7 فردا من جميع الرتب ومن عنصر للشرطة قوامه 091 2 فردا؛
    Je recommande donc que le Conseil de sécurité envisage d'augmenter l'effectif autorisé de la Mission de 850 hommes, tous rangs confondus, comme indiqué plus haut aux paragraphes 42 à 47. UN ولذا أوصـي بأن ينظر مجلس الأمن في زيادة القوام العسكري المأذون بـه للبعثة بما مقداره 850 فردا من جميع الرتب على النحو المجمل في الفقرات 42 إلى 47 أعلاه.
    Un bataillon du génie originaire d'Ukraine comprenant 646 hommes de tous rangs est arrivé le 20 juillet 2000. UN ففي 20 تموز/يوليه 2000، وصلت كتيبة هندسية من أوكرانيا تضم 646 عنصرا من جميع الرتب.
    2. Le plan d'opérations prévoyait la mise en place de 4 quartiers généraux de zone et l'augmentation des effectifs du personnel de sécurité de l'ONUSOM jusqu'à concurrence de 3 500 hommes, tous grades confondus, plus 719 hommes au maximum, tous rangs confondus, pour l'appui logistique. UN ٢ - استدعت عملية التشغيل إنشاء أربع مقار لمناطق العمليات، وزيادة قوة أفراد اﻷمن التابعين للعملية لغاية ٥٠٠ ٣ شخص من جميع الرتب، مع دعم سوقي يقدمه نحو ٧١٩ فردا من جميع الرتب.
    Il proposait également dans ce rapport de continuer à réduire les effectifs pour les ramener à 2 000 personnes en juillet 2002, tous rangs confondus. UN وفي التقرير ذاته، اقترح الأمين العام أيضا إجراء تخفيض آخر للقوة كي يصل قوامها إلى حوالي 000 2 فرد من جميع الرتب بحلول تموز/يوليه 2002.
    3. Décide, par conséquent, que la MINUSTAH comportera une composante militaire, dont les effectifs pourront atteindre 6 940 soldats de tous rangs, et une composante policière de 2 211 membres; UN 3 - يقرر بالتالي أن تظل البعثة تتألف من عنصر عسكري يبلغ قوامه 940 6 فردا من جميع الرتب ومن عنصر شرطة يصل عدد أفراده إلى 211 2 فردا؛
    3. Décide, par conséquent, que la MINUSTAH continuera de comporter une composante militaire, dont les effectifs pourront atteindre 7 060 soldats de tous rangs, et une composante policière de 2 091 membres; UN 3 - يقرر بالتالي أن تظل البعثة تتألف من عنصر عسكري يبلغ قوامه 060 7 فردا من جميع الرتب ومن عنصر للشرطة يبلغ مجموع أفراده 091 2 فردا؛
    3. Décide, par conséquent, que la MINUSTAH continuera de comporter une composante militaire, dont les effectifs pourront atteindre 7 060 soldats de tous rangs, et une composante policière de 2 091 membres; UN 3 - يقرر بالتالي أن تظل البعثة تتألف من عنصر عسكري يبلغ قوامه 060 7 فردا من جميع الرتب ومن عنصر للشرطة يبلغ مجموع أفراده 091 2 فردا؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد