Oh, mon Dieu, on fait tout ça pour sauver ton petit-ami. | Open Subtitles | ياإلهــي، اذاً نحن نفعل كل هذا من أجل خليلكِ |
Et pour ça, vous voulez un couvre-feu, des fonds pour des bras supplémentaires, tout ça pour attraper un cambrioleur ? | Open Subtitles | و لهذا تريد فرض حظر التجول و تريد المزيد من الرجال و كل هذا من أجل القبض على متعدي ؟ |
Quand on y réfléchit, tout ça pour une boîte d'œufs. | Open Subtitles | فكر في الأمر ستجد كل هذا بسبب كرتونة بيض |
Oubliée, mariée de force, et tout ça pour la gloire de Commode. | Open Subtitles | صرت منسية , و تم تزويجي قسرا كل هذا لأجل مجد كومودوس الأعظم |
Et j'ai fait tout ça pour toi et pour nous. | Open Subtitles | و، وفعلت كل هذا بالنسبة لك ومقابل بالنسبة لنا. |
Tu n'as pas fait tout ça pour moi, mais pour toi. | Open Subtitles | لم تخاطر بأي شيء من أجلي، فعلت كل ذلك من أجلك أنت. |
Elle ne fait pas tout ça pour ne pas planter le dernier clou dans son cercueil. | Open Subtitles | لن تخوض كل هذا حتى لا تضع النقاط على الحروف في النهاية |
Tu sais, on fait tout ça pour une fille qui donnerait tout pour aller à la plage. | Open Subtitles | أتعلم، إننا نفعل كلّ هذا من أجل فتاة ستفدي بأيّ شيءٍ للذهاب إلى الشاطئ. |
J'ai intérêt à avoir une sucette après ça. tout ça pour une micro puce ? | Open Subtitles | من الأفضل أن أحصل على مصاصة بعد هذا كل هذا من أجل شريحة دقيقة؟ |
Merci, mais j'ai pas fait tout ça pour 50 mille. | Open Subtitles | أُقدر لك ذلك. ولكن لم أبذل كل هذا من أجل خمسون ألفاً. |
On fait tout ça pour maman, tu as oublié ? | Open Subtitles | نحن نفعل كل هذا من أجل أمنا, أتذكر؟ |
Pardon de vous avoir imposé tout ça pour rien. Je comprends pas. | Open Subtitles | أنا آسف لإقحامكم في كل هذا من أجل لا شيء |
tout ça pour mettre la main sur un bidule dont les bestioles ne voulaient pas ? | Open Subtitles | أعني... هل يفعلون كل هذا بسبب شيء نكره لم تقبله المخلوقات الصغيرة؟ |
tout ça pour ça ? | Open Subtitles | إذاً كل هذا بسبب |
J'ai pas fait tout ça pour un baiser sur la joue, si tu vois ce que je veux dire ? | Open Subtitles | ولم أصبر كل هذا لأجل قبلة على الخد كما تعلم؟ |
Pourquoi faites-vous tout ça pour moi ? | Open Subtitles | سأأخذك إلى الفندق. أنت لطيف جدا. أنا لا أفهم لماذا كنت تفعل كل هذا بالنسبة لي. |
Ma femme a été menottée et traînée au commissariat tout ça pour un bouquin ? | Open Subtitles | لقد كبلوا يدي زوجتي وجروها الى قسم الشرطة كل ذلك من اجل كتاب مستعار؟ |
Tu m'as drogué et tu m'as fait croire que j'étais folle, tout ça pour garder le contrôle de mon argent. | Open Subtitles | لقد خدرتيني وجعلتني أظن بأنني مجنونه كل هذا حتى تستطيعي أن تتحكمي بأموالي |
Je n'en reviens pas que vous ayez fait tout ça pour moi. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع التصديق انكم فعلتم كلّ هذا من اجلي. |
J'étais en colère au début, et puis je me suis dit que si vous faisiez tout ça pour mon père, vous deviez vraiment l'aimer. | Open Subtitles | كنت متضايقه بالبدايه ثم أدركت إن كنتم خضتم بكل هذا من أجل أبي لابد أنكم تهتمون حقا لأجله |
Si tu vas faire tout ça pour une fille que tu viens juste de rencontrer, alors il est peut-être temps que tu fasses face à ta grand mère pour moi. | Open Subtitles | إذا كنت ستفعل كلّ ذلك من أجل فتاة قد قابلتها لتوّك .. إذن، فقد حان الوقت لتقف في وجه جدتك، من أجلي |
Et on va laisser tomber tout ça pour poursuivre une transmission perdue ? | Open Subtitles | والآن سنتخلص من كل ذلك لمطاردة بث شاذ؟ |
T'as inventé tout ça pour que je vienne ici avec toi. | Open Subtitles | لم توقف رخصتك حتّى, اليس كذلك؟ اختقلت كل هذا كي آتى إلى هنا برفقتك |
Et tout ça pour quoi? | Open Subtitles | وإنجاب المزيد من العبيد وكل هذا لأجل ماذا؟ |
tout ça pour un auriculaire? | Open Subtitles | الطفل وَجدَ a خنصر. هو لا شيء مهمَ. |
Et je ne comprends pas pourquoi tu veux renoncer à tout ça pour aller travailler. | Open Subtitles | ولست أفهم السبب الذي يجعلكِ تتخلين عن كل ذلك لأجل الخروج والعمل |
Vous n'avez jamais rien fait pour moi. Vous avez fait tout ça pour vous. | Open Subtitles | لم تفعلي أي شيء من اجلي فعلتي ذلك من أجلك أنتِ |