J'étais mourant, et... quand je me suis réveillé, Tout allait bien. | Open Subtitles | كنتُ أحتضر، و.. عندما إستيقظت، كل شيء كان بخير. |
T'as dit que Tout allait bien à l'agence. | Open Subtitles | اعتقدت أن كل شيء كان على ما يرام في الرف. |
Pour qui tu te prends être ici, faire comme si Tout allait bien ? | Open Subtitles | أين النزول يجري هنا، يتصرف مثل كل شيء على ما يرام؟ |
À votre départ, Tout allait bien ? | Open Subtitles | حسناً ,وعندما رَحلت ,هل كانت على قيد الحياة و كل شئ على ما يرام ؟ |
Est-ce que Tout allait bien entre vous et votre mari ? | Open Subtitles | هل كانت الأمور على ما يُرام بينكِ وبين زوجكِ؟ |
Donc, Tout allait à peu, juste routine ho-hum. | Open Subtitles | كان كل شيء يسير بشكل حسن، الروتين الممل فحسب. |
Tout allait bien et d'un coup il pète un câble et veut plus me voir. | Open Subtitles | كل شئ كان على ما يرام و من ثم .. انفجر فجأه ونهرنى |
C'est là qu'on allait et qu'on faisait comme si Tout allait bien. | Open Subtitles | نذهب الي حيث نريد ونتظاهر بأن كل شيء سيكون على ما يرام |
On a organisé un rendez-vous, Tout allait bien jusqu'à la vente. | Open Subtitles | رتبنا للشراء,كل شيء كان يسير بشكل جيد الا ان فشلت عملية البيع |
Tout allait bien, puis son téléphone a sonné et à son retour, ses questions avaient changé. | Open Subtitles | كل شيء كان على مايرام لكن بعدها كان عليه ان يأخذ اتصالاً وعندما عاد اسئلته تغيرت |
Tout allait bien, c'était paisible avant que je me pointe. | Open Subtitles | كل شيء كان بخير وسلام قبل أن أظهر |
Ensuite quand je l'ai revu il a dit que Tout allait bien. | Open Subtitles | ثم في الوقت المقبل رأيته, قال بأن كل شيء كان على مايرام. |
Et elle souffrait, elle appelait à l'aide, et on a fait comme si Tout allait bien. | Open Subtitles | وكانت تتألم، كانت تمد يدها وظللنا نتظاهر أن كل شيء على ما يرام |
Si je faisais semblant que Tout allait bien, tout irait bien | Open Subtitles | ادّعيت أنّ كل شيء على ما يرام، سيكون كذلك. |
En attendant, tu vas faire comme si Tout allait bien, pendant que moi je devrais nettoyer le bazar que tu as causé. | Open Subtitles | في هذا الوقت سوف تجاريني وكأن كل شيء على ما يراك وسوف أبقى لأنظف الفوضى التي تتركها خلفك |
- Eh bien, je t'ai demandé si Tout allait bien ... - Non, ça ne va pas. | Open Subtitles | . أنا كنت أريد ان أسألك إذا كان كل شئ على ما يرام . لا ليس كذلك |
Juste après avoir raccroché et que Tout allait bien, tout a mal tourné. | Open Subtitles | بعدما تحدث معكِ كانت الأمور جيدة و بعدها إنقلبت الأمور للأسوأ |
C'est pour voir si Tout allait bien. | Open Subtitles | فقط اردت أن اعرف ان كان كل شيء على ما يرام |
Tout allait très bien jusqu'à ce que tu... J'ai arrêté de faire l'amour. | Open Subtitles | كل شئ كان يسير الى الاحسن حتى قمت انت ب .. |
Pas exactement, mais ma maman m'a dit que Tout allait bien se passer, et je crois ce qu'elle dit. | Open Subtitles | ليس تماماً ولكن امي اخبرتني ان كل شيء سيكون على مايرام وانا اصدق كل ما تقوله |
J'ai décidé que je refusais de continuer à prétendre que Tout allait bien. | Open Subtitles | لذا فقد قرّرت بأنّي لا أريد مواصلة التظاهر بأن كل شيءٍ على ما يرام. |
Au début, Tout allait bien. | Open Subtitles | كان كلّ شيء على ما يُرام في البداية. |
Le pire, c'est que Tout allait très bien entre nous. | Open Subtitles | أسوأ مافي الأمر أن الأمور كانت بخير بيننا |
L'accent a beaucoup été mis sur le fait que le nombre d'armes nucléaires avait diminué et des chiffres ont été cités comme pour démontrer que les progrès étaient suffisants en la matière et que Tout allait bien. | UN | لقد كان هناك تركيز شديد على ما طرأ من تخفيض على أعداد الأسلحة النووية، وذُكرت أرقام للدلالة على أن تقدماً كافياً قد أحرز بشأن هذه المسألة، وقيل إن الأمور تسير على ما يرام. |
Je lui ai parlé jeudi et Tout allait bien. | Open Subtitles | تحدثت معه يوم الخميس و قد كان كل شيئ على خير |
Tout allait plutôt bien, pour une fois. | Open Subtitles | الأشياء كانت تسير بشكل جميل للتغيير. |