C'est Tout ce dont j'ai besoin pour faire un clone ? | Open Subtitles | هل هذا كل ما أحتاجه لعمل نسخة إحتياطية ؟ |
Oui, Tout ce dont j'ai besoin c'est une musique pour m'inspirer. | Open Subtitles | أجل ، كل ما أحتاجه هو بعض الموسيقى الملهمة |
Tout ce dont j'ai besoin, c'est d'une information dans votre esprit. | Open Subtitles | أنت لوحدك كل ما أحتاجه هي معلومات في عقلك |
Je sais déjà Tout ce dont j'ai besoin sur toi. | Open Subtitles | أنا بالفعل أعرف كل ما أحتاج لمعرفته عنكي |
Tout ce dont j'ai besoin c'est de rencontrer des gens que tu connais dans le monde de la musique. | Open Subtitles | كل ما أريده هو أن تقابل بعض الأقارب الّذين قد تعرفهم في عالم الموسيقى |
Au moment où j'ai rejoint la Garde Nationale Irakienne comme interrogateur, j'ai eu Tout ce dont j'ai besoin. | Open Subtitles | بالوقت الذي إنضممت به الى الحرس الوطني العراق كمحقق كان لدي كل ما أريد |
Tout ce dont j'ai besoin c'est une signature et je me présente. | Open Subtitles | كل ما احتاجه توقيع واحد وبعدها سأحصل على ورقة الاقتراع. |
Tout ce dont j'ai besoin c'est de rediriger les séquences de surveillance vers mon ordinateur portable alors le lecteur QR pourra les analyser. | Open Subtitles | كل ما أحتاجه هو إعادة توجيه لقطات المراقبة الى حاسوبي المحمول وهكذا سيقوم قارئ رمز الاستجابة السريع بتحليل المعلومات |
Je peux trouver Tout ce dont j'ai besoin dans toutes les poubelles. | Open Subtitles | يمكنني الحصول على كل ما أحتاجه من أي مكب للنفايات ، سأتولى ذلك |
Tout ce dont j'ai besoin c'est l'aide d'un vieil ami. | Open Subtitles | كل ما أحتاجه هو قليل من المساعدة من صديق قديم |
Tout ce dont j'ai besoin pour voir ce film c'est un ordinateur portable et un site web basé dans un pays qui est en fait une plate-forme pétrolière en mer. | Open Subtitles | كل ما أحتاجه لمشاهدة هذا الفيلم هو حاسوب محمول وموقع ويب يقع في دولة أنشأت منصة استخراج نفط في عرض البحر. |
Tout ce dont j'ai besoin, c'est de me déguiser. | Open Subtitles | و أصدار رقائقهم كل ما أحتاجه هو زي تنكري |
Tout ce dont j'ai besoin c'est du Wifi et 3 minutes. | Open Subtitles | كل ما أحتاجه اتّصالًا لا سلكيًّا بشبكة المعلومات و3 دقائق. |
100 millions... Pour Tout ce dont j'ai besoin pour prendre cette ville. M. Church, | Open Subtitles | مئة مليون دولار مقابل كل ما أحتاج للاستيلاء على هذه المدينة. |
Maintenant Tout ce dont j'ai besoin est d'un massage de 90 minutes et de 6 heures au stand de tir et je serai de nouveau moi-même. | Open Subtitles | كل ما أحتاج الآن هو 90 دقيقة مساج وست ساعات في ميدان الرماية ثم أعود إلى طبيعتي |
Je veux juste que tu sois toi. C'est Tout ce dont j'ai besoin | Open Subtitles | أنا فقط أريد منك أن تكون انتي وهذا هو كل ما أحتاج |
Tout ce dont j'ai besoin, c'est de quelqu'un qui arrive au travail à l'heure. | Open Subtitles | كل ما أريده من شخص ما هو الظهور في الوقت المناسب للعمل |
Ta beauté, c'est Tout ce dont j'ai besoin | Open Subtitles | جمالك هو كل ما أريد |
Tout ce dont j'ai besoin, c'est d'écrire un hit. pour réaliser mon rêve de gloire et de fortune. | Open Subtitles | كل ما احتاجه ، هو كتابة أغنية ناجحة لأدراك حَلمي في الشهرة والَثروة |
OK... Tout ce dont j'ai besoin, c'est d'un peu d'encens. | Open Subtitles | صحيح.. كل ما احتاج إليه الآن هو اللبان |
Je sais pas, j'ai l'impression d'avoir Tout ce dont j'ai besoin. | Open Subtitles | لا اعرف, اشعر أنه لدي كل ما اريده اتفهمين؟ |
c'est Tout ce dont j'ai besoin. " | Open Subtitles | سآخذ هذه الغرفة التي لا تزيد مساحتها عن صندوق حذاء، إنّها كلّ ما أحتاج |
J'ai déjà un miroir de ton système en arrière-plan. Tout ce dont j'ai besoin. | Open Subtitles | لديّ بالفعل نسخة من حاسوبكِ في الخلفية، لديّ كلّ ما أحتاجه. |
Je n'ai pas besoin de l'enregistrement parce que j'ai Tout ce dont j'ai besoin, en particulier le fait qu'elle ait menti à propos de cet appel. | Open Subtitles | لا أحتاج التسجيل لأن بحوزتي كل شيء أحتاجه بما فيهم حقيقة كذبها حول تلك المكالمة |
Tout y est, Tout ce dont j'ai besoin. | Open Subtitles | شكراً لك. إنه كل شيء أريده هناك. |
Des pigeons, Tout ce dont j'ai besoin. | Open Subtitles | هذا ما كان ينقصني طيور. |