"tout ce dont j'ai besoin" - Traduction Français en Arabe

    • كل ما أحتاجه
        
    • كل ما أحتاج
        
    • كل ما أريده
        
    • كل ما أريد
        
    • كل ما احتاجه
        
    • كل ما احتاج إليه
        
    • كل ما اريده
        
    • كلّ ما أحتاج
        
    • كلّ ما أحتاجه
        
    • كل شيء أحتاجه
        
    • كل شيء أريده
        
    • هذا ما كان ينقصني
        
    C'est Tout ce dont j'ai besoin pour faire un clone ? Open Subtitles هل هذا كل ما أحتاجه لعمل نسخة إحتياطية ؟
    Oui, Tout ce dont j'ai besoin c'est une musique pour m'inspirer. Open Subtitles أجل ، كل ما أحتاجه هو بعض الموسيقى الملهمة
    Tout ce dont j'ai besoin, c'est d'une information dans votre esprit. Open Subtitles أنت لوحدك كل ما أحتاجه هي معلومات في عقلك
    Je sais déjà Tout ce dont j'ai besoin sur toi. Open Subtitles أنا بالفعل أعرف كل ما أحتاج لمعرفته عنكي
    Tout ce dont j'ai besoin c'est de rencontrer des gens que tu connais dans le monde de la musique. Open Subtitles كل ما أريده هو أن تقابل بعض الأقارب الّذين قد تعرفهم في عالم الموسيقى
    Au moment où j'ai rejoint la Garde Nationale Irakienne comme interrogateur, j'ai eu Tout ce dont j'ai besoin. Open Subtitles بالوقت الذي إنضممت به الى الحرس الوطني العراق كمحقق كان لدي كل ما أريد
    Tout ce dont j'ai besoin c'est une signature et je me présente. Open Subtitles كل ما احتاجه توقيع واحد وبعدها سأحصل على ورقة الاقتراع.
    Tout ce dont j'ai besoin c'est de rediriger les séquences de surveillance vers mon ordinateur portable alors le lecteur QR pourra les analyser. Open Subtitles كل ما أحتاجه هو إعادة توجيه لقطات المراقبة الى حاسوبي المحمول وهكذا سيقوم قارئ رمز الاستجابة السريع بتحليل المعلومات
    Je peux trouver Tout ce dont j'ai besoin dans toutes les poubelles. Open Subtitles يمكنني الحصول على كل ما أحتاجه من أي مكب للنفايات ، سأتولى ذلك
    Tout ce dont j'ai besoin c'est l'aide d'un vieil ami. Open Subtitles كل ما أحتاجه هو قليل من المساعدة من صديق قديم
    Tout ce dont j'ai besoin pour voir ce film c'est un ordinateur portable et un site web basé dans un pays qui est en fait une plate-forme pétrolière en mer. Open Subtitles كل ما أحتاجه لمشاهدة هذا الفيلم هو حاسوب محمول وموقع ويب يقع في دولة أنشأت منصة استخراج نفط في عرض البحر.
    Tout ce dont j'ai besoin, c'est de me déguiser. Open Subtitles و أصدار رقائقهم كل ما أحتاجه هو زي تنكري
    Tout ce dont j'ai besoin c'est du Wifi et 3 minutes. Open Subtitles كل ما أحتاجه اتّصالًا لا سلكيًّا بشبكة المعلومات و3 دقائق.
    100 millions... Pour Tout ce dont j'ai besoin pour prendre cette ville. M. Church, Open Subtitles مئة مليون دولار مقابل كل ما أحتاج للاستيلاء على هذه المدينة.
    Maintenant Tout ce dont j'ai besoin est d'un massage de 90 minutes et de 6 heures au stand de tir et je serai de nouveau moi-même. Open Subtitles كل ما أحتاج الآن هو 90 دقيقة مساج وست ساعات في ميدان الرماية ثم أعود إلى طبيعتي
    Je veux juste que tu sois toi. C'est Tout ce dont j'ai besoin Open Subtitles أنا فقط أريد منك أن تكون انتي وهذا هو كل ما أحتاج
    Tout ce dont j'ai besoin, c'est de quelqu'un qui arrive au travail à l'heure. Open Subtitles كل ما أريده من شخص ما هو الظهور في الوقت المناسب للعمل
    Ta beauté, c'est Tout ce dont j'ai besoin Open Subtitles جمالك هو كل ما أريد
    Tout ce dont j'ai besoin, c'est d'écrire un hit. pour réaliser mon rêve de gloire et de fortune. Open Subtitles كل ما احتاجه ، هو كتابة أغنية ناجحة لأدراك حَلمي في الشهرة والَثروة
    OK... Tout ce dont j'ai besoin, c'est d'un peu d'encens. Open Subtitles صحيح.. كل ما احتاج إليه الآن هو اللبان
    Je sais pas, j'ai l'impression d'avoir Tout ce dont j'ai besoin. Open Subtitles لا اعرف, اشعر أنه لدي كل ما اريده اتفهمين؟
    c'est Tout ce dont j'ai besoin. " Open Subtitles سآخذ هذه الغرفة التي لا تزيد مساحتها عن صندوق حذاء، إنّها كلّ ما أحتاج
    J'ai déjà un miroir de ton système en arrière-plan. Tout ce dont j'ai besoin. Open Subtitles لديّ بالفعل نسخة من حاسوبكِ في الخلفية، لديّ كلّ ما أحتاجه.
    Je n'ai pas besoin de l'enregistrement parce que j'ai Tout ce dont j'ai besoin, en particulier le fait qu'elle ait menti à propos de cet appel. Open Subtitles لا أحتاج التسجيل لأن بحوزتي كل شيء أحتاجه بما فيهم حقيقة كذبها حول تلك المكالمة
    Tout y est, Tout ce dont j'ai besoin. Open Subtitles شكراً لك. إنه كل شيء أريده هناك.
    Des pigeons, Tout ce dont j'ai besoin. Open Subtitles هذا ما كان ينقصني طيور.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus