tout ce dont on a besoin ce sont des vêtements propres et on sera en forme. | Open Subtitles | أتعرف؟ كل ما نحتاجه الآن هو ملابس داخلية نظيفة وسنكون بخير |
Même s'ils ne me disent rien, çà les obligera au moins à en parler, et c'est tout ce dont on a besoin. | Open Subtitles | حتى إذا لم يخبروني أيّ شيء هذا سيجعلهم يتحدثون بشأنه و هذا كل ما نحتاجه الآن |
tout ce dont on a besoin maintenant, c'est d'une douche, d'une bombe anti-insectes, d'une boisson fraîche, et puis on sera près pour les jeux de société. | Open Subtitles | كل ما نحتاجه الآن هو حمام، القليل من رشاش الحشرات ومشروب بارد، وسنكون على إستعداد للعب. |
C'est tout ce dont on a besoin pour l'instant. Merci. | Open Subtitles | هذا هو كل ما نحتاج إليه في الوقت الراهن. |
Maintenant, tout ce dont on a besoin c'est que ton ami fasse ce qui est prévu. | Open Subtitles | الآن، كلّ ما نحتاجه هو أن يقوم صديقك بما عليه. |
Le feu démarre et tout ce dont on a besoin... respirer, de l'espace, la vie... est de l'autre côté de la porte. | Open Subtitles | النار بدأت و كل ما تحتاجه التنفس , المساحة , الحياة على الجانب الأخر من الباب |
Passeports, billets d'avion, et tout ce dont on a besoin, va l'acheter. | Open Subtitles | جوازات السفر وتذاكر الطيران و أي شيء آخر نحتاجه اذهب للحصول عليها |
C'est tout ce dont on a besoin. | Open Subtitles | نحتاج لبداية جديدة تماماً هذا كل ما نحتاجه فقط , حسناً ؟ |
Je peux obtenir de Pernell tout ce dont on a besoin. | Open Subtitles | نحن انا استطيع ان اجعل بارنيل يفعل كل ما نحتاجه ان يفعله |
C'est dommage qu'on doive le traîner, celui-là... quand tout ce dont on a besoin, c'est sa main. | Open Subtitles | أتدري, إنهُ لأمرٌ مخزي أن نسحب جثة هذا الرجل في الأنحاء في حين أن كل ما نحتاجه هو يده |
Une nouvelle attaque aujourd'hui est tout ce dont on a besoin pour que les choses basculent. | Open Subtitles | هجمة أخرى اليوم هي كل ما نحتاجه لدفع هذا الشيء فوق الحد |
Ecoute, mec, tout ce dont on a besoin, c'est ta voiture, ton camion, et des couilles, mec. | Open Subtitles | حسناً يا رجل ، كل ما نحتاجه هو سيّارتك ،شاحنتك و بعض الأشياء يا رجل |
C'est tout ce dont on a besoin, donc ne t'éternise pas. | Open Subtitles | هذا كل ما نحتاجه, لا تنتظري هناك طويلاً. |
On peut y accéder d'ici. tout ce dont on a besoin... | Open Subtitles | يمكننا الوصول إليها من هنا، كل ما نحتاج إليه... |
tout ce dont on a besoin est de 25000$. | Open Subtitles | كل ما نحتاج إليه هو وسيلة سريعة للحصول على 25 ألف دولار لـنـبـدأ |
C'est tout ce dont on a besoin pour prouver à Tanner qu'A a pris le contrôle du van. | Open Subtitles | "هذا كل ما نحتاج إليه لنثبت لـ"تانر أن "اي" تولى السيطرة على العربة |
Mais maintenant que nous avons cassé leur cryptage, tout ce dont on a besoin c'est qu'elle reçoive un autre appel. | Open Subtitles | لكن بعد أن اخترقنا تشفيرهم، كلّ ما نحتاجه هو إجراء أو تلقّي مكالمةً أخرى. |
tout ce dont on a besoin est ici, a l'interieur. | Open Subtitles | كلّ ما نحتاجه لدينا داخل هذه الجدران. |
Ils disent que tout ce dont on a besoin c'est une prise électrique et ... c'était quoi au fait ? | Open Subtitles | يقول هنا، كل ما تحتاجه هو قابس كهربائي و... . |
Tu devrais au moins croire en l'amour. L'amour est tout ce dont on a besoin. | Open Subtitles | على الأقل آمن بالحب يا(كيمورا) فالحب هو كل ما تحتاجه |
Passeports, billets d'avion, tout ce dont on a besoin va le chercher. | Open Subtitles | جوازات السفر وتذاكر الطيران و أي شيء آخر نحتاجه اذهب للحصول عليها |
J'ai tout ce dont on a besoin. | Open Subtitles | لقد أحضرت كل شئ نحتاجه |
et ils vont nous dire tout ce dont on a besoin de savoir a propos de toi et Ken Foster. | Open Subtitles | وستخبرنا هذه السجلات كل شيء نريد معرفته عنك وعن فوستر |