tout ceux qui sont nominés et seront en ville aujourd'hui feront une conférence de presse. | Open Subtitles | كل من سيحصل على ترشيح و يأتي إلى هنا سيعقد مؤتمراً صحفياً |
Nous saisissons également cette occasion pour remercier tout ceux qui ont parrainé ou appuyé ce projet de résolution. | UN | كما نغتنم هذه الفرصة لشكر كل من قدموا أو أيدوا مشروع القرار. |
Mais toi, moi, et tout ceux qui sont sur ces cassettes, l'avons laissée tomber. | Open Subtitles | لكن أنت و أنا و كل من في تلك الأشرطة كلنا خذلناها |
J'interroge tout ceux qui sont entre amande et noix de coco. | Open Subtitles | أستجوب أيّ شخص يشبه اللوز السويسري وقشر جوز الهند |
Votre Eglise ne vous oblige pas à baptiser tout ceux qui le demandent ? | Open Subtitles | -أوَلا تجبركِ كنيستكِ على تعميد أيّ شخص يريد؟ |
tout ceux qui se livrent sur ces femmes et ces filles particulièrement vulnérables à des sévices quelconques doivent être traduits en justice et sévèrement réprimés. | UN | ويجب محاكمة جميع الذين يعتدون على النساء والفتيات في هذه الحالة التي تنعدم فيها مناعتهن بشدة، وإنزال عقوبات شديدة بحقهم. |
Et s'ils vous attrapent, ils executeront tout ceux qui vous ont aidé, moi compris. | Open Subtitles | وإذا قبضوا عليكِ فسيعدمـون كلّ من تعاون معكِ، بما فيهم أنا |
Les marshals vérifient les antécédents de tout ceux qui ont quelque chose à voir avec ces planques. | Open Subtitles | حسناً، المارشال يتفقدوا كل من يدخلون منازلهم الآمنة |
tout ceux qui plaisantent sur les nains pensent qu'ils sont les premiers à le faire. | Open Subtitles | كل من يطلق النكات عن طول الأقزام يعتقد انه هو الشخص الوحيد الذي يطلق النكات عن طول الأقزام |
Après ça, tout ceux qui sont ici auront une retenue tout les samedis pendant un mois. | Open Subtitles | بعد ذالك كل من هنا سوف يحصل على مذكرة توقيف لشهر |
Ce serait mieux si tout ceux qui ont contracté la variole sont enterrés loin du centre-ville et loin des sources d'eau, la variole se répandra moins facilement. | Open Subtitles | ويستعدون إلى قرارت إستثنائية سوف نكون بخير إذا ابعدنا كل من اصيبوا بهذا المرض مسافة بعيدة كفاية عن منتصف المدينه |
tout ceux qui travaillent pour moi ont perdu des proches. | Open Subtitles | كل من يعملون لديّ سبق وأن خسروا أقارباً لهم |
tout ceux qui ont fait le pari que nous allions vraiment rompre au cours de notre dispute, je sais qui vous êtes ! | Open Subtitles | كل من راهن اننا سننفصل عن بعضنا بعدما حصل انا اعرف من انتم جيداً |
Il est avec la NSA, la CIA, tout ceux qui ont des yeux et des oreilles en Iran. Il nous rejoint dès qu'il peut. | Open Subtitles | أيّ شخص لديه عيون وآذان في (إيران)، سيكون هنا حالما يستطيع. |
D'accord, tout ceux qui veulent risquer le coup du lapin montent avec Kevin. | Open Subtitles | حسناً , أيّ شخص يريد أن يصاب فليذهب مع (كيفين) |
tout ceux qui se livrent sur ces femmes et ces filles particulièrement vulnérables à des sévices quelconques doivent être traduits en justice et sévèrement réprimés. | UN | ويجب محاكمة جميع الذين يعتدون على النساء والفتيات في هذه الحالة التي تنعدم فيها مناعتهن بشدة، وإنزال عقوبات شديدة بحقهم. |
L'orateur signale que tout ceux qui se sont réinstallés sur le continent n'ont rencontré aucun problème en ce qui concerne la langue, l'origine ou la croyance. | UN | وأشار إلى أن جميع الذين انتقلوا إلى القارة قد استقروا هناك دون أن تقابلهم مشاكل، بغض النظر عن لغتهم أو أصلهم أو معتقداتهم. |
tout ceux qui ont pris la parole sur le sujet ont estimé qu'un nouveau délai de deux mois constituait un compromis satisfaisant. Le Comité a adopté la proposition. | UN | 104- أعرب جميع الذين تحدثوا في هذا الموضوع عن تأييدهم لفترة شهرين آخرين كحل توفيقي مرض، واعتمدت اللجنة المقترح. |
Mon père l'a vu tenir des réunions à huit clos avec tout ceux qui ont fini par le trahir. | Open Subtitles | رآه أبي يعقد اجتماعات سريّة مع كلّ من خانوه في النّهاية |
Pouvez vous rassembler tout ceux qui étaient là au moment du braquage dans la chambre forte, et vous inclus ? | Open Subtitles | هل بإمكانك جعل كلّ من كان هنا في وقت السرقة بأن يتجمّع بخزنة صناديق الودائع بمن فيهم أنت؟ |
- Trouve tout ceux qui sont sortis de cet endroit | Open Subtitles | على كل شخص قد خرج من ذلك المكان |
tout ceux qui en sont infectés sont des revenants. | Open Subtitles | فقط الناس الذين يصابوا . هم العائدون |