C'est le fait de le dire tout haut qui en fait légalement une obligation. | Open Subtitles | ان النطق بالأمر بصوت عال هو مايجعلك ملزوم به قانونيًا |
Je devrais pas le dire tout haut. | Open Subtitles | تَعْرفين ماذا، أَقُولُ كُلّ هذا بصوت عال ومن المحتمل ليس علي قول ذلكَ. |
Mon avocat est dans mes raccourcis, pour pleurer tout haut. | Open Subtitles | محاميي على زر الاتصال السريع، للبكاء بصوت عالي. |
Il me disait que quand j'avais peur, je devais le réciter tout haut, parce que c'était de la magie et que toutes mes peurs disparaîtraient. | Open Subtitles | وكان يقول عندما أصبح خائفاً يجب أن أقول هذه القصيدة بصوت عالي لأن لها مفعول سحري وكل مخاوفي ستتلاشى |
Il lit les nombres tout haut quand tu les tapes. | Open Subtitles | يقرأ الأرقام بصوت عالٍ أثناء إدخالك إياها |
Tu as dit tout haut ce que d'autres n'osent penser. | Open Subtitles | قلت بصوت مرتفع ما لن يجرؤ الآخرون على التفكير به. |
Choisis un endroit, quand tu veux parler tout haut. | Open Subtitles | انت تحتاج الى ان تختار الاماكن المناسبة لكى تتحدث بصوت عالى , حسنا؟ |
En lisant cette lettre tout haut, vous nous avez libérés de toute responsabilité légale à perpétuité et dans tout l'univers. " | Open Subtitles | بقراءتك لهذه الرسالة بصوت مسموع فأنت تتنازل عن مسؤوليتنا تجاه توصيل ابناءك للمدرسة |
Au moins, dis-le tout haut et sois tranquille avec ça. | Open Subtitles | ،على أقلِ تقدير قوليها بصوتٍ عالٍ وأنهي الأمر |
Navré, je pensais tout haut. Changeons de sujet. | Open Subtitles | رجاءَ اعذرني لقد كنت أفكر بصوت عال سنغير الموضوع |
Tout ce que tu penses sans oser le dire tout haut. | Open Subtitles | كل الأشياء التي تفكرين بها ولكنك لا تسمحين لنفسك بأن تقوليها بصوت عال |
Je pense tout haut, là... mais si je voulais voler un objet de grande valeur, arriver comme un ange... me porter volontaire pour le tester serait ma première initiative... | Open Subtitles | أنا فقط أفكر بصوت عال الآن.. لكنني لو أردت سرقة أداة فعلا قيمة فسيكون التظاهر بكوني متبرع بالمساعدة على فحصها.. |
On le dit tout haut, tous les deux, et je pense que cela prouve qu'on est pas des têtes de nœud. | Open Subtitles | كلانا نقولها بصوت عالي واعتقد بأنه هذا يثبت بأننا لسنا حقراء |
Elles y restaient tant qu'on ne lisait pas le livre tout haut. | Open Subtitles | إنهميُحبسونداخلالكتاب،ولا يؤذون .. إلا إن قرأ أحدهم الصفحات بصوت عالي |
Je n'en ai pas du tout envie. Je pensais juste tout haut. | Open Subtitles | ليست لدي رغبة على الأطلاق أنا فقط كنت أفكر بصوت عالي, هذا كل شيء |
J'ai dû me retenir de rire tout haut en voyant les Mousquetaires s'agenouiller devant vous. | Open Subtitles | كان علي أن أمنع نفسي من الضحك بصوت عالٍ الطريقة التي جعلتِ بها الفرسان يتوددون من حولك. |
On est déjà passés par là. Sauve un arbre, dis-le tout haut. | Open Subtitles | خضنا هذا النقاش سلفاً أنقذ شجرة، تكلم بصوت عالٍ |
Quand je veux dire quelque chose, je le dis tout haut. | Open Subtitles | عندما أريد أن أقول شيئاً، أقوله بصوت عالٍ. |
Dit-il, en réalisant qu'il l'avait dit tout haut. | Open Subtitles | يبدو أنّي لم يتعيّن أن أقولها .بصوت مرتفع |
Même si je ne le dis pas tout haut, vous êtes une part importante de la mienne. | Open Subtitles | وحتى أن قلتها بصوت مرتفع أم لا فأنتِ جزء مهم في حياتي أيضاً |
Mais le dire tout haut peut prêter à confusion. | Open Subtitles | لاأتحذث بصوت عالى حتى لايأخذ أحد هذه الفكرة الخاطئة |
- Dites-le tout haut ! - Je suis noir et je suis fier ! | Open Subtitles | قلها بصوت عالى أنا زنجى و ولا على بالى |
Pas la peine de le dire tout haut, indiquez juste la direction. | Open Subtitles | بصوت مسموع , وجها نظريكما نحو الإتجاه فحسب |
Maintenant que je le dis tout haut, je pense que c'était un secret. | Open Subtitles | وحيث أنني قلتها بصوتٍ عالٍ أعتقد بأنه كان سراً. |
Tu as raison. Je réfléchis tout haut. | Open Subtitles | نعم، أعلم، أنت محق أنا فقط أفكر بصوتٍ عال |