ويكيبيديا

    "tout le monde s'en fout" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • لا أحد يهتم
        
    • لا احد يهتم
        
    • لا أحد يأبه
        
    • لا أحد يكترث
        
    • لا أحد يبالي
        
    • يهتم أحد
        
    • لا أحد سيهتم
        
    • لا أحد يهتمّ
        
    • لا أحد يَهتمُّ
        
    • لا احد يبالي
        
    • هناك من يهتم
        
    Tout le monde s'en fout. Ils en ont rien à foutre. Open Subtitles لا أحد يحفل بك، لا أحد يهتم لأمرك البتة.
    Tout le monde s'en fout de cette merde. Open Subtitles لا أحد يهتم بتلك التفاهات ، لقد أصغى فحسب
    À moins que tu sois un président ou un serial killer, Tout le monde s'en fout ! Open Subtitles إلا إن كنتِ رئيسًا أو قاتل محترف لا أحد يهتم
    J'ai perdu ma maison, ma femme... Tout le monde s'en fout. Open Subtitles خسرت منزلي و زوجتي لا احد يهتم بهذا
    Tout le monde s'en fout. Open Subtitles لا أحد يأبه بهم.
    La ferme, vas prêcher ailleurs, Tout le monde s'en fout. Open Subtitles اخرس أيها الواعظ لا أحد يكترث لهذه التفاهات
    T'en vends partout, Tout le monde s'en fout. Open Subtitles يمكنك أن تبيع السلاح حيث يوجد طلب و لا أحد يبالي
    Si Tout le monde s'en fout, on pourrait faire Thanksgiving en décembre ? Open Subtitles حسنا إذا، لا أحد يهتم ما رأيكم أن نؤجل عيد الشكر إلى ديسمبر؟
    Et Doris, Tout le monde s'en fout de ton rêve d'hier soir. Open Subtitles و يا دوريس لا أحد يهتم بماذا حلمتي ليلة البارحة
    Je serai malade parce que Tout le monde s'en fout des gens qui ne peuvent pas voir. Open Subtitles تفكير جيد أنا سأكون المريض لأن لا أحد يهتم بأشخاص لا يمكنهم رؤيتهم
    Donc, Tout le monde s'en fout que tu te la fasse ou que tu ne te la fasse pas cette fille. Open Subtitles 0 لا أحد يهتم سواء قمت بمواعدة هذه الفتاة أو لا
    Les gamins se tirent dessus à l'école, Tout le monde s'en fout. Open Subtitles يصنع البيض الأسلحة ويقتل الناس في المدارس لا أحد يهتم
    La ferme. Ne sois pas désolée, car crois-moi, Tout le monde s'en fout. Open Subtitles اصمتي، ولا تتأسفي ولا تنظري إلى الوراء لأنه وصدقيني، لا أحد يهتم بذلك
    On balance les épluchures par terre et Tout le monde s'en fout. Open Subtitles تأكل الفول السوداني و ترمي القشر على الأرض لا أحد يهتم
    Beaucoup de photos de tes filles. Tout le monde s'en fout. Open Subtitles صور كثيره لاطفالك , لا احد يهتم
    Tout le monde s'en fout de ça. Open Subtitles نعم, أترين, لا احد يهتم بذلك حسناً؟
    Doug, Tout le monde s'en fout de ton mixtape ok Open Subtitles دوج، لا أحد يأبه بأسطواناتك حسناً
    Tout le monde s'en fout de l'avenir dans 40 ans. quand elle décidera de changer d'avis, Butters. Open Subtitles لا أحد يكترث بـ 40 سنة من الأن عندما تقرر تغير رأيها فجأة بترز
    J'ai juste cette longue et foireuse première chance, et au bout, Tout le monde s'en fout. Open Subtitles لا أملك إلا قدراتي الأساسية الرديئة وفي فترة الإستراحة لا أحد يبالي
    Des terrains pollués qui valent des millions ? Tout le monde s'en fout. Open Subtitles الشؤون الداخلية فاسدة وتكسب المليارات وفجأة, لا يهتم أحد بذلك
    Tout le monde s'en fout de l'écriture ! Open Subtitles لا أحد سيهتم به الكتابة اليدوية المضبوطة.
    Tout le monde s'en fout. Open Subtitles لا أحد يهتمّ بذلك.
    La presse est sur notre dos, Tout le monde s'en fout! Open Subtitles الصحافة في جميع أنحاء نا، لا أحد يَهتمُّ.
    Tout le monde s'en fout, c'est la vie, mon pote. Open Subtitles لكن لا احد يبالي بهذا ربما بسبب انها الطريقة الوحيدة للنجاة يا اخي
    Tout le monde s'en fout. Open Subtitles كأن هناك من يهتم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد