Oh. C'est tout le temps que j'ai à vous accorder. | Open Subtitles | على أن أكسب بنفسي هذا كل الوقت الذي أمتلكه |
Ce que je comprends pas c'est comment tu pouvais être là, comme ça, tout le temps que je te laissais ces messages. | Open Subtitles | ما لا أفهمه هو كيف تكون هنا بهذه الحال ؟ خلال كل الوقت الذي تركت لك فيه تلك الرسائل |
Après tout le temps que nous avons passé à travailler ensemble ? | Open Subtitles | بعد كل الوقت الذي قضيناه بالعمل معًا جنبًا إلى جنب؟ |
Durant tout le temps que tu as passé ici, tu aurais pu construire des mondes. | Open Subtitles | كل هذا الوقت الذي قضيته هنا ، هل يمكن لقد تم بناء العالمين. |
Pas moi... après tout le temps que j'ai passé ici. | Open Subtitles | ليس أنا بعد كل هذا الوقت الذي قضيته هنا |
Vous allez payer pour l'essence qu'on a dépensé pour venir et pour tout le temps que que ces hommes ont pris. | Open Subtitles | وستدفعون ثمن الوقود الذي استخدمتموه للخروج إلى هنا وثمن كلّ الوقت الذي أهدره أولئك الرجال. |
Prends tout le temps que tu veux ! Hey. J'ai eu ton message. | Open Subtitles | خذ كل الوقت الذي تريده بعيدا وصلتني رسالتك |
Avec tout le temps que tu as passé dans un vestiaire, c'est ton premier alunissage ? | Open Subtitles | هيا ، كل الوقت الذي قضيته في الغرفة المغلقة مستحيل ان يكون اول هبوط على القمر لك. |
Ça doit quand même faire mal de savoir que pendant tout le temps que tu baisais ton ex, elle rêvait de se faire sauter par moi. | Open Subtitles | لكن يؤلم أن تعرف أن طوال كل الوقت الذي ضاجعت فيه حبيبتك السابقة، كانت تحلم بحشوي لها |
C'est tout le temps que nous avons ce soir. | Open Subtitles | حسنا هذا كل الوقت الذي لدينا الليلة |
Bien sûr, prenez tout le temps que vous voudrez. | Open Subtitles | بكل وضوح، خذي كل الوقت الذي تحتاجين |
Quand je pense à tout le temps que j'ai perdu avec lui. | Open Subtitles | عندما أفكر في كل الوقت الذي اهدرته معه |
Je peux te laisser tout le temps que tu veux. | Open Subtitles | بإمكاني أن أمنحكِ كل الوقت الذي تريدينه |
Prenez tout le temps que vous voulez ok ? | Open Subtitles | خذي كل الوقت الذي تريدينه ، حسناً ؟ |
C'est super bizarre. OK ! Prends tout le temps que tu veux ! | Open Subtitles | خذوا كل الوقت الذي تحتاجون إليه |
- Je crains que c'est tout le temps que nous avons pour aujourd'hui. | Open Subtitles | - أخشى أن ذلك كل الوقت الذي لدينا لهذا اليوم |
En retour de tout le temps que vous avez passé avec moi. | Open Subtitles | لكي أعوضك عن كل الوقت الذي قضيته معي. |
Je veux vous faire savoir que j'apprécie tout le temps que vous avez consacré à SadTech. | Open Subtitles | انا فقط اريدك ان تعرف انا اقدّر كل الوقت الذي خصصته (من اجل (سادتك |
Mais je pensais que vous seriez déçu. je veux dire, après tout le temps que vous avez passé pour m'aider à passer mon examen de superviseur, et puis je pars et fait quelque chose comme ça, vous savez ? | Open Subtitles | لكن II يعتقد عملتم بخيبة أمل. أعني، بعد كل هذا الوقت الذي قضيته مساعدتي تمرير |
Et tout le temps que j'ai investi ? | Open Subtitles | كل هذا الوقت الذي وضعته فيه؟ |
Malgré tout le temps que j'ai passé sur cette île, c'est la première fois que j'y reviens. | Open Subtitles | و كلّ الوقت الذي قضيته على هذه الجزيرة إلّا أنّ هذه هي المرّة الأولى التي أعود فيها |