ويكيبيديا

    "tout mon" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • فائق
        
    • كل ما عندي
        
    • أعماق
        
    • خالص
        
    • اعماق
        
    • كل الحب
        
    • كل قلبي
        
    • كل ما معي
        
    • بكل قلبي
        
    • ما في وسعي
        
    Avec tout mon respect, n'attendez aucune sympathie de ma part. Open Subtitles مع فائق الإحترام , لا تتوقعي تعاطفا ًمني
    Ok, avec tout mon respect à ton dentiste et à ton sandwich, j'ai le gars. Open Subtitles حسناً , حسناً , مع فائق إحترامي لطبيب أسنانك ولشطيرتك لديّ الرفيق
    Désolé, avec tout mon respect, je fais mon travail. Open Subtitles آسف ولكن مع فائق إحترامي، أنا أؤدي واجبي هنا
    J'ai dépensé tout mon argent pour cette pute et elle est ma seule chance de tirer un coup, et le concours de talents va finir dans quelques heures! Open Subtitles دفعت كل ما عندي من المال على هذه العاهرة والان هي لي يجب ان اضاجعها لان مسابقة المواهب ستنتهي بعد بضع ساعات
    Je vous aime toutes les deux, de tout mon cœur, et vous savez combien j'ai envie de faire partie de cette famille, mais je ne peux pas retirer ce que j'ai dit. Open Subtitles أنا أحبكما كليكما من كل أعماق قلبي وأنتما تعلمان كم أرغب بأن أكون جزءاً من هذه العائلة لا يمكنني استرجاع ما قلته
    Pour terminer, je tiens à exprimer ma gratitude aux États Membres qui ont parrainé ce projet de résolution ainsi que tout mon respect et toute ma reconnaissance à l'ensemble des membres de l'Assemblée générale. UN ختاما، اسمحوا لي أن أعرب عن شكري للدول الأعضاء التي قدمت مشروع القرار هذا، وعن خالص احترامي وتقديري لجميع أعضاء الجمعية العامة.
    Oui, avec tout mon respect, je joue ma vie, pas elle. Open Subtitles وهي كذلك، لكن مع فائق إحترامي .حياتي هي التي على المحك وليس حياتها
    Avec tout mon respect, ça ne m'aide pas. Open Subtitles فائق إحترامي يا أبي، هذا لا يساعد كثيراً
    Avec tout mon respect, on a peu de zèbres dans le coin. Open Subtitles مع فائق أحترامي ليس لدينا الكثير من الحمير الوحشية هنا في الأرجاء
    Je suis désolé d'apprendre cela, mais avec tout mon respect, je travaille aussi sur une affaire. Open Subtitles انظر, انا آسفة لسماع ذلك, لكن مع فائق احترامي, انا اعمل على قضية, أيضاً.
    Avec tout mon respect, nous savons que ces hommes sont vivants. Open Subtitles مع فائق أحترامي سيدي نحن نعلم أن الرجال لا زالوا أحياء
    J'aimerais pouvoir, mais avec tout mon respect, ton petit cerveau est plus à l'abri sans mes problèmes. Open Subtitles أتمنى لو بوسعي ولكن مع فائق إحترامي عقلك الصغير أكثر آماناً بدون وجود مشاكلي داخله
    C'est là où se trouve tout mon stress. Open Subtitles هذا هو المكان الذي أحمل كل ما عندي من الإجهاد.
    Oh, non, mon fils va arrêter de dépenser tout mon argent. Open Subtitles أوه، لا، ابني نمت يجري إلى التوقف عن إنفاق كل ما عندي من المال.
    Si j'inhalais tout l'hélium de ce ballon, alors, je serais privée de tout mon oxygène. Open Subtitles إذا كانت أستنشقت كل الهليوم من البالون، فأن ذلك، سيؤدي الى حرماني من كل ما عندي من الأكسجين
    Je veux vraiment te remercier de tout mon cœur d'avoir proposer d'organiser la fête. Open Subtitles ليمون أنا أريد فقط أن أشكرك من أعماق قلبى لتقديمك الطعام للحفله حسناً
    Je te le jure et je confesse que j'aime cette fille de tout mon coeur. Open Subtitles أقسم بك واعترف لك بـ أنني أحب فتاة من أعماق قلبي
    J'ai aimé de tout mon cœur, et c'est plus que suffisant. Open Subtitles -أحببت من أعماق قلبي وروحي وكان هذا دوما يكفيني
    Avec tout mon amour, prisonnier numéro 7551. Open Subtitles لكم خالص حُبّ السجين رقـ7551ـم.
    Mais au cas où, je veux que tu saches que je t'aime de tout mon coeur. Open Subtitles لكن فقط في حال ان حصل اريدك ان تعلمي انني احبك من اعماق قلبي
    Dans l'attente de te revoir, tu me manques et je t'embrasse de tout mon cœur. Open Subtitles حتى اراكي مرة اخرى , اشتاق لك مع كل الحب , ايان
    Je voudrais de tout mon coeur que nous puissons faire ceci. Open Subtitles أتمنى من كل قلبي أن نجعل هذا ممكن الحدوث
    On vous a déjà payé. Je vous ai filé tout mon fric l'autre fois. Open Subtitles لقد دفعنا لك مالًا بالفعل لقد أعطيتك كل ما معي لتتركها.
    J'exercerais volontiers si j'y mettais tout mon cœur, mais j'ai Kelly à protéger. Open Subtitles ربما يمكنني أن أستمر بممارسة القانون إذا عملت له بكل قلبي و لكن لا يمكنني فعل هذا مع حماية كيلي
    Je te promets de faire tout mon possible pour sécher la période d'étude et être là . Open Subtitles إني أعد بأن أفعل كل ما في وسعي لترك المجموعه الدراسيه و الحضور

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد