ويكيبيديا

    "toute cette" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • كل هذا
        
    • كل هذه
        
    • كل تلك
        
    • كل ذلك
        
    • كلّ هذا
        
    • كلّ ذلك
        
    • كلّ هذه
        
    • كلّ تلك
        
    • بكل هذه
        
    • بكل هذا
        
    • كُلّ هذا
        
    • برمتها
        
    • لكل هذا
        
    • كُلّ ذلك
        
    • وكل هذا
        
    Je sais que ton grand-père semble excité maintenant, mais toute ces pouponnages et toute cette triche.. Open Subtitles أنا أعلم أن جدّك يبدو ممتعاً الآن. ولكن كل هذا النصب و الاحتيال.
    toute cette beauté aura disparu et la Terre d'aujourd'hui prendra sa place parmi les mondes perdus. Open Subtitles كل هذا الجمال سيندثر و أرض لحظتنا هذه ستأخذ مكانها بين العوالم المفقودة.
    L'artère cérébrale supérieure semble être celle qui cause toute cette histoire. Open Subtitles شريان المخيخ يبدو أنه ما يسبب كل هذه المشكلة
    Dans toute cette ville sale, je ne peux faire confiance à personne, tu comprends ? Open Subtitles في كل هذه المدينة القذرة لا يوجد شخص أستطيع الوثوق به، أتفهم؟
    toute cette vie et cet apprentissage me dit qu'une chose maintenant. Open Subtitles كل تلك الحياة و الدراسة تخبرني شيئًا واحدًا الآن
    Je ne comprends pas où il a eu toute cette Kryptonite. Open Subtitles أنا لا يمكن معرفة حيث حصل كل ذلك كريبتونيت.
    toute cette agitation pour une égratignure et un coup bleu. Open Subtitles كل هذا الإهتمام بالكوع المكشوط والحاجب ذو الكدمات
    Mais toute cette conversation signifie qu'on va être en retard, et je ne peux pas l'être. Open Subtitles ولكن كل هذا الكلام يعني أنّنا سنتأخّر، ولا يُمكنني أنْ أتأخّر اليوم. نعم.
    Et toute cette mise en scène me dit que vous n'avez rien en échange. Open Subtitles كل هذا التبختر يخبرني ببساطة أنك لا تملك شيئا في المقابل.
    toute cette pseudo-science, c'est de la métaphysique à la con. Open Subtitles كل هذا العلم الزائف هو هراء فقط الميتافيزيقي.
    On peut enlever toute cette merde de tes murs ? Open Subtitles هل يمكننّا إزالة كل هذا الهراء من الجدران؟
    toute cette nourriture. Il n'y a qu'une poignée de gens là-dedans. Open Subtitles كل هذا الطعام، ليس هناك سوى حفنة من الأشخاص
    Rap musique et toute cette merde, et vous êtes inquiet au sujet des stéroïdes? Open Subtitles أغاني الراب و كل هذه الأمور و أنت قلق حيال السترويد؟
    toute cette grande sagesse que je suis censé lui apporter, ça ne la rendra pas heureuse. Open Subtitles كل هذه الحكمة الكبيرة التي من المفروض أنني أمنحها إياها لن تجعلها سعيدة
    Dieu sait ce que toute cette merde contenue dans son corps deviendra lorsqu'elle fleurira au printemps. Open Subtitles الله أعلم ماذا ستفعل كل هذه القوة في جسدها بالحديقة عندما يأتي الربيع
    Peut être que j'ai besoin de retirer toute cette méchanceté avant qu'elle n'envahisse tout mon corps. Open Subtitles رُبما علىّ إخراج كل تلك الصفات السيئة مني قبل أن أكون على حقيقتي
    Il y avait toute cette folie chez moi, et quelqu'un a appelé votre service, un de mes voisins ou Open Subtitles كانت هناك كل تلك الأحداث الجنونية عند منزلي وأحدٌ ما اتصل بوكالتكم، أحد الجيران أو
    toute cette tension romantique entre vous deux me rappelle mon film préféré de tout les temps... Open Subtitles كل ذلك التوتر العاطفي الذي حصل بينكم يذكرني بأفضل فلم لديّ على الإطلاق
    Je pense que toute cette discussion n'est qu'un écran de fumée. Open Subtitles أعتقد أن كل ذلك الكلام مجرد ستار من الدخان.
    toute cette colère, cette amertume, ce ressentiment que vous accumulez, ça ruine vos vies. Open Subtitles كلّ هذا الغضب، هذه المرارة هذا الإستياء الذي تحمله سيخرب حياتك
    Que ferait-elle avec toute cette magie blanche ? Open Subtitles ما الذي تريده مِنْ كلّ ذلك السحر الأبيض؟
    Mais il a créé ce monde moderne, toute cette laideur, a donné le feu aux humains, la connaissance, la guerre. Open Subtitles و لكنّه أنشأ هذا العالم الجديد كلّ هذه البشاعة وهب البشر النار
    C'est... une fenêtre, quand tu as toute cette folle énergie mais que tu es toujours lucide tout trouve un sens. Open Subtitles هناك هذه النافذة حين تكون لك كلّ تلك الطاقة المجنونة لكنك لا تزال صافي الذهن وسليم العقل
    Si on est censé être impressionné par toute cette technologie, ça a l'effet opposé. Open Subtitles لو من المفترض أن ننبهر بكل هذه التكنولوجيا، فلديها الأثر العكسي.
    Non, je suis fatiguée de garder toute cette colère en moi. Open Subtitles لا, أنا فقط متعبة من الإحتفاظ بكل هذا الغضب
    Je pense qu'il faut que tu parles à quelqu'un de ce que tu traverses, toute cette paranoïa sur le fait d'être noire. Open Subtitles أعتقد تَحتاجُ للكَلام مع شخص ما حول ما أنت تَمْرُّ به، كُلّ هذا الذُعُرِ حول أنْ يَكُونَ أسود.
    Pourras-tu porter un gros sac au service de notre pays pour que toute cette opération ne soit pas fichue ? Open Subtitles أتظنين أنّ بإمكانك حمل حقيبة ثقيلة في خدمة وطننا حتى لا تكلّل هذه العملية برمتها بالفشل؟
    toute cette mousse a rendu le sanglier très tendre. Open Subtitles لعق الخنزير لكل هذا الغرين جعل لحمه طريًا
    Comme si je n'étais pas épuisé d'avoir accroché toute cette toile ! Open Subtitles مثل أنا ما كُنْتُ كُلّ القرحة مِنْ شَنْق كُلّ ذلك الضَرْب.
    Je vais te montrer la maison, on choisira les meubles et toute cette merde. Open Subtitles سأريك المنزل وكما تعلمين يمكننا إختيار التجهيزات والبلاط وكل هذا الهراء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد