Croyez-moi quand je vous dis que ça nous prendrait autant de temps de raconter toute l'histoire. | Open Subtitles | صدقيني، لا نملك وقتاً كافياً لسرد القصة كاملة |
- J'attendais d'avoir toute l'histoire. | Open Subtitles | لا أريد أن أشعركِ بالملل حتى أعرف القصة كاملة |
Le jury doit l'entendre pour qu'il puisse comprendre toute l'histoire. | Open Subtitles | و على هيئة المحلفين أن يسمعوا ذلك حتى يتمكّنوا من فهم القصة بأكملها |
Quand j'aurai des enfants, et que je leur raconterai comment j'ai rencontré leur mère, je leur dirai tout, toute l'histoire. | Open Subtitles | يا رجل،عندما أنجب أطفال و أقول لهم كيف قابلت والدتهم ساقول لهم كل شىء كل القصة |
Portis Walker est le tueur jusqu'à ce qu'on découvre toute l'histoire. | Open Subtitles | بورتيس ووكر هو مطلق النار حتى نتمكن من معرفة القصة الكاملة |
Non. J'ai besoin de toute l'histoire. | Open Subtitles | لا ، لم ينتهي أنا أحتاج لمعرفة القصة كاملة |
Je vais rentrer, prendre une bonne nuit de sommeil, et demain je vais découvrir toute l'histoire. | Open Subtitles | اريد الذهاب للمنزل و انام نوم جيداً و غداً، سأعرف القصة كاملة |
Vous mettez ma vie en danger en ne me racontant pas toute l'histoire, Agent Landon, et je pense que je mérite de savoir pourquoi. | Open Subtitles | لقد عرضتِ حياتي للخطر بعدم إخباري القصة كاملة يا عميلة لندن وأعتقد أني استحق معرفة السبب |
Tu ne viens pas justement de dire que si tu connaissais toute l'histoire... | Open Subtitles | لم تقل للتو أنه إذا علمت ..القصة بأكملها |
Convainquez-moi que je me trompe sur vous, Capitaine, et toute l'histoire change. | Open Subtitles | إثبت لي أنني مخطئ بشأنك أيها القائد, وستتغير القصة بأكملها. |
Elle était toute fière. Elle me raconte toute l'histoire. | Open Subtitles | لقد كانت فخورة جداً لقد روت لي القصة بأكملها |
Et alors Lily lui a raconté toute l'histoire, jusqu'aux chaussures marron avec les petits flocons dessus. | Open Subtitles | و بعد ذلك ليلي اخبرتها كل القصة من البداية إلى الحذاء البني ذو الثلج المتساق عليه |
toute l'histoire de votre point de vue. | Open Subtitles | كل القصة من زاويتك ، إن لم تكن تُمانع |
toute l'histoire et les seins de Diane, ce soir. | Open Subtitles | الغي عرض المسلسل. القصة الكاملة, وممكن رؤية حلمات دايان, الليلة عند 11: |
Le temps s'est scindé. Regarde. toute l'histoire arrive en même temps. | Open Subtitles | و الآن أنظري إلى هذا التاريخ بأكمله يحدث في آن واحد |
Le journal n'a pas pu sortir toute l'histoire parce que ses sources n'étaient pas vérifiables, | Open Subtitles | لم تستطع الحصول على المقالة لكتابة القصّة الكاملة لأنّ مصاردها لم تكن صالحة، |
Mais ce n'est pas toute l'histoire, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | و لكنّها ليستْ القصّة بأكملها أليستْ كذلك ؟ |
Quand ils entendront toute l'histoire elle sera crucifiée. CERTIFICAT DE NAISSANCE Bien joué, Officier Hunter. | Open Subtitles | عندما يعرفون القصه كامله سوف تنتقد وبشده أحسنت يا الضابط هنتر |
toute l'histoire cette fois. | Open Subtitles | . القصّة كاملة هذه المرة |
C'est dur d'apprendre la vérité à moins que tu connaisses toute l'histoire. | Open Subtitles | تبيّن الحقيقة صعب طالما أنّك لا تعرفين القصّة كاملةً. |
Je pense que j'ai le droit de connaître toute l'histoire. | Open Subtitles | أَشْعرُ بأنّني يَجِبُ أَنْ أَعْرفَ القصّةَ الكاملةَ. |
102. La consolidation actuelle du processus de paix au Mozambique, suite à la signature de l'Accord de paix du 4 octobre 1992, a ouvert la voie au rapatriement d'environ 1,5 million de réfugiés en coordination avec d'autres institutions des Nations Unies et des ONG ─ le mouvement organisé le plus important de toute l'histoire du HCR. | UN | ٢٠١ ـ إن عملية تعزيز السلم الجارية في موزامبيق نتيجة للتوقيع على اتفاق السلم في ٤ تشرين اﻷول/أكتوبر ٢٩٩١ مهدت السبيل لاعادة توطين ما يقدر بنحو ٥,١ مليون لاجئ بالتنسيق مع وكالات اﻷمم المتحدة اﻷخرى والمنظمات غير الحكومية ـ وهذه هي أكبر حركة منظمة مماثلة في تاريخ المفوضية. |
Elle m'a raconté toute l'histoire et m'a demandé que faire. - Qu'avez-vous dit ? | Open Subtitles | وقد حدثتني بكامل القصة وسألتني ماذا تفعل |
Je pense que vous dites la vérité, mais je ne peux pas vous aider, à moins de me raconter toute l'histoire. | Open Subtitles | أنا أعتقد بأنك تقولين الحقيقة ولكن لا يمكنني مساعدتكي إلا إذا قمتي بإخباري بالقصة كاملة |
Et voilà toute l'histoire. | Open Subtitles | وهذه هي كل الحكاية |