Tova Ellinson, porte-parole du Ministère de l’intérieur, a déclaré que la politique en matière de cartes d’identité datait d’avant l’entrée en fonctions de Suissa. «Il n’y a eu aucun changement de politique et aucun changement de loi. | UN | وقالت توفا إلينسن المتحدثة الرسمية باسم وزارة الداخلية إن سياسات الوزارة بشأن بطاقات الهوية قد سبقت فترة ولاية سويسا. وقالت " لم يحدث تغيير في السياسة ولا تغيير في القانون. |
Les Noirs aiment les noms à coucher dehors, mais Tova n'en fait pas partie. | Open Subtitles | -يطلق السود على أولادهم أسماء جنونية ولكن اسم "توفا" ليس من ضمنها. |
Je veux être rebaptisée Tova, ce qui signifie "bien", car tout va bien, maintenant. | Open Subtitles | انا هنا لآخذ الإسم "توفا" الذي يعني جيد لأن كل شيء جيد الآن |
Vraiment, Tova. Félicitations. | Open Subtitles | ولكن كان ذلك رائع حقاً يا توفا تهانينا |
Shana Tova - bonne année à tous. | UN | " شنة توفا " - أتمنى لكم عاما سعيدا. |
Te voilà à couteaux tirés avec Tova. | Open Subtitles | صار هناك ثأر بينك وبين "توفا" الآن. |
Je viens à peine de finir mon 1er film avec Marvin Hagler et Tova Borgnine. | Open Subtitles | أعني لم أبدأ بفيلمي إلا مع (مارفن هاقلر) و(توفا بورقناين) |
Tova Biala, de l'Autorité israélienne de radiodiffusion, a estimé, dans une note de remerciements adressée au Département de l'information, que l'histoire était très émouvante et avait été traitée avec une grande sensibilité. | UN | وفي رسالة شكر لإدارة شؤون الإعلام، أشارت توفا بيالاوف من هيئة الإذاعة الإسرائيلية إلى أن القصة كانت " مؤثرة للغاية وجرى تناولها بحساسية " . |
Primo, tu ne t'appelles pas Tova. | Open Subtitles | أولاً، اسمك ليس "توفا". |
Ça vient des caves d'Ernest et Tova Borgnine, alors... | Open Subtitles | انظري، هي من عند (إيرنست توفا بورنين) |
Tova sera là demain matin. | Open Subtitles | (توفا) ستكون هنا في الصباح |
Oh. Alors, pousse toi, Tova. | Open Subtitles | (حسناً، تنحى جانباً يا (توفا |