Whitney Houston avait encore plus le trac. | Open Subtitles | عندما نظمت زفاف ويتنى هيوستن كانت حتى متوترة أكثر منك. |
Je vais les rincer. J'ai un tel trac, je vais vomir... | Open Subtitles | إنني متوترة ، أظن أنني سأتقيأ لاأستطيع المتابعة |
Le trac du débutant. Je ferai mieux la prochaine fois. | Open Subtitles | توتر في أول مرة سأكون أفضل المرة القادمة |
N'ayez pas le trac. On a un public merveilleux. | Open Subtitles | ليست هناك حاجة لتكون متوترا يا هومر فهذا جمهور رائع هنا |
J'étais mort de trac pour ma première boum. | Open Subtitles | أتذكر كم كنت متوتراً بشأن أول حفلة لي تجمع أولاد وفتيات |
Le trac avant le spectacle. Je l'ai toujours eu. | Open Subtitles | مُجرّد اهتياج عصبي يسبق العرض، أصاب بهم على الدوام. |
Quand tu m'as passé la bague au doigt, j'ai eu le trac. | Open Subtitles | بمجرد أن قربت الزاوية من رقم 2 اعتبرتها ذات صلة بحالة عصبية |
Nous encourageons le Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD) à utiliser activement les ressources trac 3 pour faciliter une telle planification stratégique. | UN | ونشجع برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي على استخدام موارد نظام تراك ٣ استخداما نشطا تيسيرا لهذا التخطيط الاستراتيجي. |
C'est ça qui me donne le trac. | Open Subtitles | أعتقد أنن متوترة أكثر لأنك لا تستطيع لمسي |
- J'ai le trac, donc j'ai besoin - du rituel de la visite. | Open Subtitles | حسناً ، أنا متوترة ، لذا أحتاج أن أؤدي هذا عبر عرض المنزل عليك |
Mais j'avais trop le trac ! Mais là, je voulais faire un effort. | Open Subtitles | لكن كنت متوترة لذا فهذه المرة أردته مميزاً |
Il y a une petite photo ! Pourquoi j'ai le trac ? | Open Subtitles | أوه، إلهي أنا لا أعلم لم أنا متوترة أعلم أنها ستكون عظيمة |
Mais chérie, j'avais le trac de te revoir après tant d'années. | Open Subtitles | لقد كنت متوترة عند رؤيتك ثانية بعد العديد من السنوات |
Non, il a juste le trac. | Open Subtitles | لا، اعتقد انه لديه توتر او شيء من هذا القبيل |
Elle a le trac pour le mariage mais tout ira bien. | Open Subtitles | انه فقط توتر يوم الزفاف ستكون على مايرام |
Je pensais que j'aurais le trac devant tout le monde, mais pour la première fois, j'étais plus sûr de moi que jamais. | Open Subtitles | اعتقدت بأنني سأكون متوترا عندما أكون في مواجهة الحضور ، ولكن وللمرة الأولى أصبحت أكثر ثقة من أي وقت مضى |
Je suis un moulin à paroles quand j'ai le trac. | Open Subtitles | أتكلم كثيراً حين أكون متوتراً. |
Il devait avoir le trac, mais il n'a commis aucun impair. | Open Subtitles | لا بد أنه كان عصبي لكنه لم يظهر ذلك أبداً |
J'ai le trac et j'ai oublié les paroles de ma propre chanson. | Open Subtitles | لا , لن تفسدى العرض , سوف تكونين رائعة لا , سوف افسد العرض لاننى عصبية |
J'ai une bouilloire, on pourrait prendre le thé... Je suis morte de trac, pour demain. | Open Subtitles | لدي شاي , من الممكن ان نشرب شاي أن متوتره بشأن الغد |
J'ai un peu le trac, pour être franc. | Open Subtitles | حسناً أنا متوتّر قليلاً سأكون صريحاً معكم |
Elle dit que t'es un tel tombeur qu'elle a le trac et elle transpire. | Open Subtitles | تقول انك شاب وسيم تتوتر جدا وتتعرق كثيرا |
Je connais une technique pour faire disparaître le trac. | Open Subtitles | أعرف تقنية بإمكانها إزالة التوتّر حقاً |
Des institutions gouvernementales œuvrant dans ce domaine : le trac; la CNLS, ont été mis en place ainsi que des organisations non gouvernementales. | UN | كما أنشئت مؤسستان حكوميتان تعملان في هذا الحقل، وهما: المركز الوطني للعلاج والبحث في مجال الإيدز، واللجنة الوطنية لمكافحة الإيدز؛ وأنشئت أيضا عدة منظمات غير حكومية. |
Ça bloque toutes les manifestations physiques liées au trac. | Open Subtitles | تحمي القلب من التسارع والأيدي من الإرتجاف وكلّ مشاكل رهاب المسرح |
Après toutes ces années, j'ai encore le trac. | Open Subtitles | طوال هذه السنوات وما زلت أعاني من رهبة المسرح |